English to Spanish: Q & A - Vikas Swarup - Slumdog Millionaire Movie General field: Art/Literary Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama | |
Source text - English I don't read the Maharashtra Times. In fact, I don't
read any newspaper. But I occasionally pilfer a copy
from Mr Barve's rubbish bin. It is useful for stoking the
fire in the kitchen, and sometimes, when I have
nothing else to do, I flip through its pages as a time
pass before they are reduced to ash. | Translation - Spanish No leo el Maharashtra Times. De hecho, No leo ningún periódico. Pero Ocasionalmente me robo una copia del bote de basura de Sr Barves. Sirve para avivar el fuego de la cocina, y a veces, cuando no tengo que hacer, hojeo sus páginas para pasar el tiempo antes de que sean reducidas a cenizas. |
French to Spanish: Le Petit Prince General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature | |
Source text - French Il me fallut longtemps pour comprendre d'où il venait. Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes. Ce sont des mots prononcés par hasard qui, peu à peu, m'ont tout révélé. Ainsi, quand il aperçu pour la première fois mon avion (je ne dessinerai pas mon avion, c'est un dessin beaucoup trop compliqué pour moi) il me demanda:
-Qu'est ce que c'est que cette chose-là?
-Ce n'est pas une chose. Ca vole. C'est un avion. C'est mon avion.
Et j'étais fier de lui apprendre que je volais. Alors il s'écria:
-Comment! tu es tombédu ciel!
-Oui, fis-je modestement.
-Ah! ça c'est drôle… | Translation - Spanish Necesité mucho tiempo para entender de dónde él venía. El pequeño principe, que me hacía muchas preguntas, no parecía jamás enterder las mías. Estas son las palabras que pronunciadas al azar, poco a poco, me revelaron todo. Así, cuando vió por primera vez mi avión (no dibujaré mi avión, es un dibujo demasiado complicado para mi) me preguntó:
- ¿Qué es esta cosa?
- No es una cosa. Esto vuela. Es un avión. Es mi avión. Y yo estaba orgulloso de hacerle ver que yo volaba. Entonces él gritó:
- ¡Cómo! ¡Te caisté del cielo!
- Sí, dije modestamente.
- ¡Ah! Que chistoso... |