Working languages:
English to Indonesian
Indonesian to English
English (monolingual)

dias_doniro
Legal, marketing, ads, user manual, game

Parakan, Jawa Tengah (Djawa Tengah), Indonesia
Local time: 03:51 WIB (GMT+7)

Native in: Indonesian Native in Indonesian, English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM MSN IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
ReligionComputers (general)
Computers: SoftwareCinema, Film, TV, Drama
Games / Video Games / Gaming / CasinoSports / Fitness / Recreation
Electronics / Elect EngEngineering (general)
Science (general)
Preferred currency USD
Blue Board entries made by this user  1 entry

Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Indonesian: Cause A Ruckus / Bikin Heboh
General field: Art/Literary
Detailed field: Journalism
Source text - English
There are few challenges Sun hasn’t tackled in the 7 years since she began her career in music. One of Singapore’s leading Mandarin Pop stars, she has sold more than 4 million albums, performed in front of hundreds of thousands of fans, worked with producers and songwriters as illustrious as Wyclef Jean and Diane Warren, become the first Asian artist to have a #1 hit on the Billboard’s Dance Chart and performed the Olympic anthem at a ceremony in the Forbidden City leading up to the opening of 2008’s Beijing Olympic Games.

In the midst of it all, the singer has found time to counsel troubled teens at home in Southeast Asia, help build six schools for impoverished children in China and gave more than 50% of her royalties and income for charities including aid for victims of last year’s horrific Sichuan earthquake and hydrocephalic children in Honduras. In her remaining spare time, the singer indulges her passion for fashion: She’s opened 3 boutiques in Singapore and helped bring an Ed Hardy flagship store to Singapore. Oh yeah, and she’s also raising a four year-old son. Calling her a master multitask-er is a massive understatement.

And yet, the singer says there’s no greater challenge, nor one more worth undertaking than her current push to bring her music to America. “I believe it’s a secret dream for every Asian singer to make it in America,” she says. “This is the place. But I don’t just want it to be an experience to add on to whatever achievement I’ve already got. It’s just my dream to be able to share whatever is in me. Coming here, I feel really liberated.

Born Ho Yeow Sun, Sun was a spontaneous performer from her childhood. “I’ve loved singing since I was young,” she says, citing Celine Dion and Whitney Houston as early influences. “I was always a performer at home for my family, especially my mom. I can remember her clapping to my hair-swinging, butt-shaking moments.” She wrote her first songs jamming with friends after college, where she’d begun a successful career in youth counseling in Singapore. She recalls how exciting it was to take on the persona of a song, and how gratifying it was on stage to feel the support of her friends in the audience: “I’m an emotional performer; when I’m singing, I really get into what the song is saying.”
Translation - Indonesian
Ada beberapa tantangan yang belum ditaklukkan Sun selama 7 tahun karirnya di musik. Sebagai salah satu penyanyi top Mandarin asal Singapura, dia telah menjual lebih dari 4 juta kopi album, bernyanyi di hadapan ratusan ribu penggemarnya, bekerjasama dengan berbagai produser dan penulis lagu terkenal seperti Wyclef Jean dan Diane Warren, menjadi artis Asia pertama yang memiliki hit #1di Billboard’s Dance Chart dan menyanyikan lagu Olimpiade saat upacara di Kota Terlarang menyambut pembukaan Olimpiade Beijing 2008.

Di tengah semuanya itu, dia meluangkan waktunya untuk mengkonseling remaja bermasalah di Asia Tenggara, membantu membangun 6 sekolah untuk anak-anak miskin di China dan memberi lebih dari 50% royalti dan pendapatannya untuk amal termasuk membantu korban gempa bumi Sichuan tahun lalu dan anak-anak penderita hydrocephalic di Honduras. Di sisa waktu yang dimiliki, Sun meuangkan kecintaannya akan fashion: Dia membuka 3 butik di Singapura dan membantu membawa brand Ed hardy ke Singapura. Oh ya, selain itu dia juga membesarkan seorang anak yang berumur 4 tahun. Menyebutnya sebagai seorang yang handal dalam mengerjakan berbagai macam pekerjaan dalam waktu bersamaan adalah sesuatu yang merendahkan.

Meski demikian, Sun berkata tidak ada tantangan yang lebih besar, atau lebih bernilai untuk ditaklukkan ketimbang usahanya menembus pasar musik Amerika. “Saya percaya ini adalah impian setiap penyanyi Asia untuk bisa menembus Amerika,” katanya. “Di sinilah tempatnya. Tetapi saya tidak ingin ini hanya menjadi sekedar sebuah pengalaman tambahan untuk apa yang telah saya capai selama ini. Ini mimpi saya untuk bisa membagikan apa yang ada di dalam saya. Datang ke sini, saya merasa terbebas.

Terlahir dengan nama Ho Yeow Sun, bakat Sun sudah terlihat sejak kecil. “Saya suka menyanyi sejak saya muda,” katanya, menyebut Celine Dion dan Whitney Houston sebagai orang yang mempengaruhinya. “Saya selalu menyanyi di rumah untuk keluarga, terutama mama saya. Saya ingat dia bertepuk tangan saat saya menggoyang-goyangkan rambut dan pantat saya.” Dia menulis lagu-lagu pertamanya setelah lulus kuliah, saat dia memulai karir yang sukses dalam konseling remaja di Singapura. Dia mengingat betapa menyenangkannya to take on the persona of a song, dan betapa memuaskannya berdiri di panggung menerima dukungan teman-temannya di barisan penonton: “Saya seorang penyanyi yang emosional; ketika saya bernyanyi, saya benar-benar masuk ke dalam lirik lagu tersebut.”
Indonesian to English: State Regulation
General field: Law/Patents
Detailed field: Law (general)
Source text - Indonesian
UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA
NOMOR 19 TAHUN 2003
TENTANG
BADAN USAHA MILIK NEGARA
DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA
PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA


Pasal 4
(1) Modal BUMN merupakan dan berasal dari kekayaan negara yang dipisahkan.
(2) Penyertaan modal negara dalam rangka pendirian atau penyertaan pada BUMN bersumber dari:
a. Anggaran Pendapatan dan Belanja Negara;
b. kapitalisasi cadangan;
c. sumber lainnya.
(3) Setiap penyertaan modal negara dalam rangka pendirian BUMN atau perseroan terbatas yang dananya berasal dari Anggaran Pendapatan dan Belanja Negara ditetapkan dengan Peraturan Pemerintah.
(4) Setiap perubahan penyertaan modal negara sebagaimana dimaksud dalam ayat (2), baik berupa penambahan maupun pengurangan, termasuk perubahan struktur kepemilikan negara atas saham Persero atau perseroan terbatas, ditetapkan dengan Peraturan Pemerintah.
Translation - English
LAW OF THE REPUBLIC OF INDONESIA
NUMBER 19 YEAR 2003
CONCERNING
STATE-OWNED COMPANY
BY THE GRACE OF THE ALMIGHTY GOD
PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA

Article 4
(1) The capital of State-Owned Company is and come from separated State Assets.
(2) State capital participation related to the founding or the participation of the State-Owned Company is sourced from:
(a) State Budget;
(b) reserve capitalization;
(c) other sources.
(3) Every state capital participation related to the founding of State-Owned Company or limited liability company which its fund is come from the State Budget shall be stipulated by Government Regulations.
(4) Every changes in the state capital participation as described in paragraph (2), whether it is in form of increment or decrement, including the structural change of state ownership of Persero or limited liability company shares, shall be stipulated by Government Regulations.

Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Nov 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Nuance PDF Converter, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Bio
My name is Moza Helon.
I'm an Indonesian and now living in Indonesia too.
I have 2+ years of extensive experience as translator.
I work as freelance translator. (English -> Indonesian; Indonesian -> English)
Mostly I do translation of:
- legal documents
- financial statements
- deeds
- finance & business-related documents
- healthcare-related documents
- IT-related documents
I also have some experience in transcription and web localization.

My education background is Electrical Engineering (Bachelor) from Indonesia and Biomedical Engineering (Master of Science from Nanyang Technological University Singapore)
Keywords: indonesia, indonesian, bahasa, english, computer, technology, religion, christianity, entertainment, game, law, localization, sport, movies


Profile last updated
Nov 7, 2019



More translators and interpreters: English to Indonesian - Indonesian to English   More language pairs