Working languages:
English to Italian
German to Italian

Daniela Bazzani

Campogalliano, Emilia-Romagna, Italy
Local time: 21:18 CET (GMT+1)

Native in: Italian 
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
User message
MA in medical and pharmaceutical translation
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Medical: Health CareMedical: Instruments
Medical: CardiologyMedical: Dentistry

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 233, Questions answered: 130, Questions asked: 2
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Medicine (DE-IT), Medicine (EN-IT)
Translation education Master's degree - Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori, Bologna
Experience Years of experience: 26. Registered at Aug 2005. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Italian (American Translators Association)
English to Italian (American Translators Association)
Memberships ATA
Software Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
CV/Resume CV/Resume (RTF)
Professional practices Daniela Bazzani endorses's Professional Guidelines (v1.0).
I am a freelance translator and I have been translating from German and English into Italian since 1995. I am a sworn translator of the Modena Court.
I have a private office at home and I am available at normal working hours. I mainly work for translation agencies.

Translation and proofreading of:

Clinical Trials, SPCs, PILs, Posters, Abtracts and documents for conferences, Discussion Guides, Medical Devices, Medical Reports, Articles for/taken from specialised reviews, Pharmaceutical texts, Psychology, Dentistry.

After graduating at the Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori in Bologna, I had the opportunity to gain experience in medical and legal translations by co-operating with companies producing medical devices, hospitals, universities, attorneys and translation agencies that are specialised in these fields (references upon request).
In October 2004 I attended a course for editorial translation.
Master in medical translation, CTI Milan. Final note: 100/100.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 243
PRO-level pts: 233

Top languages (PRO)
German to Italian140
English to Italian93
Top general fields (PRO)
Social Sciences4
Top specific fields (PRO)
Medical (general)146
Medical: Pharmaceuticals27
Medical: Instruments23
Medical: Cardiology12
Medical: Health Care6
Pts in 2 more flds >

See all points earned >
Keywords: Only medical translations. Medicine, SPCs, Product Leaflets, PILs, Clinical Trials, Clinical Studies, Posters for conferences, Abstracts, Discussion Guides, Drugs, Medical Devices, Medical Reports, Articles for specialised reviews, Pharmaceutical, Psychology, Dentistry, Orthopaedics.

Profile last updated
Jul 18, 2014

More translators and interpreters: English to Italian - German to Italian   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search