This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)
Cooking / Culinary
Tourism & Travel
Art, Arts & Crafts, Painting
Architecture
Wine / Oenology / Viticulture
Archaeology
Real Estate
Education / Pedagogy
Cosmetics, Beauty
Also works in:
Games / Video Games / Gaming / Casino
Sports / Fitness / Recreation
Government / Politics
Nutrition
Economics
Insurance
Esoteric practices
Management
Marketing / Market Research
Advertising / Public Relations
Law: Patents, Trademarks, Copyright
General / Conversation / Greetings / Letters
Food & Drink
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Engineering (general)
Finance (general)
Construction / Civil Engineering
History
Safety
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Anthropology
More
Less
Payment methods accepted
Wire transfer
Company size
<3 employees
Year established
1999
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Spanish to German: Rechtstext
Source text - Spanish Yo, el abajo firmante, confirmo que la información facilitada es correcta y que estoy de acuerdo con que la asistencia sanitaria prestada por el hospital sea tramitada por XXX a través de mi compañía aseguradora. En este sentido, habiendo sido claramente informado, mediante la firma del presente documento, manifiesto de forma libre, voluntaria y consecuente que opto por el aseguramiento privado con la indicada compañía aseguradora, en lugar de la Tarjeta Sanitaria Europea (TSE), o cualesquiera otros seguros públicos o privados. El coste de esta asistencia será asumido por mi seguro/mutua y en su defecto yo mismo en los términos establecidos por XXX.
Asimismo autorizo a XXX a acceder a la información necesaria para realizar los citados trámites, siempre de conformidad con la Ley Orgánica 15/1999 de 13 de Diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal y el real decreto 1720/2007 de 21 de Diciembre por el que se aprueba el reglamento de Medidas de Seguridad de Ficheros automatizados que contengan datos de carácter personal.
Translation - German Ich, der unten Unterzeichnende, erkläre hiermit die Richtigkeit der hier angegebenen Information und gebe mein Einverständnis, dass die vom Krankenhaus gestellte Krankenbehandlung von GLOBAL MEDICAL CARE S.L. über meinen Versicherer bearbeitet wird. In diesem Sinne wurde ich dementsprechend informiert und erkläre freiwillig mit meiner Unterschrift, dass ich privat durch angegebene Krankenversicherung behandelt werden will, anstatt über die Europäische Krankenversicherungskarte bzw. andere Krankenversicherungen privater als auch gesetzlicher Natur. Die Kosten für die Behandlung werden von meiner Versicherung/ gesetzlichen Versicherung oder von mir innerhalb der Bestimmungen von Global Medical Care S.L. übernommen.
Desgleichen bevollmächtige ich GLOBAL MEDICAL CARE S.L. zum Zugang zu jener Information, die für angesprochene Bearbeitung notwendig ist, stets im Einverständnis mit dem Grundgesetz 15/1999 vom 13. Dezember über Datenschutz, und im Einverständnis mit dem Königlichen Dekret 1720/2007 vom 21. Dezember, das die Bestimmungen über Sicherheitsmaßnahmen von informatisierten Dateien mit Daten persönlicher Angaben regelt.
More
Less
Standards / Certification(s)
ISO 9001
This company
Offers job opportunities for freelancers
Translation education
Other - staatlich geprüfte Übersetzerin
Experience
Years of experience: 30. Registered at ProZ.com: Dec 2009. Became a member: Jun 2015.
Spanish to German (AKAD University) Spanish to German (German Courts) German to Spanish (AKAD University) German to Spanish (German Courts) English to German (AKAD University)
Judgments
and procedural documents, claims, demands, complaints, etc. from all areas of
law (civil law, penal law, etc.), judicial letters/resolutions, divorce decrees
Extracts
from the commercial register, founding documents, land register extract, annual
accounts, articles of association
legal
documents in the fields of matrimonial law (e.g. divorce decrees), labor law,
social law
Annual
reports and other business documents
Insurance
certificates, insurance policies
Letters of
attorney, contracts
Certificates
(high school diploma, Bachelor's diploma, Master's diploma)
birth
certificates, marriage certificates, certificates of no impediment to marriage,
death certificates
company's
articles of association (AoA, called articles of incorporation)
I translate FROM ENGLISH, SPANISH, CATALAN INTO GERMAN
specialised in
Keywords: Spanish German English liaison interpreters Frankfurt Germany Barcelona Madrid Spain. Spanish German English translations for biomass, architecture, cosmetics, turism. Legal and sworn translation German Spanish, German English translation of complex contracts, German Spanish translation of general terms, conditions, patent applications and patents, civil and criminal case documents, court documents, commercial field, statutes, …
Medical translator German English Spanish, devices, anaesthetics, surgery or internal medicine, dentistry, pharmacy and medical technology, medical prescriptions, documents for patient treatment, cosmetic surgeons, …
Technical translation German Spanish English, engineering, plastics, mechanical engineering, alternative renewable energies, energy industry, power generation. German Spanish translation of product presentations, technical documents, manuals, electrical engineering, environmental technology, firing technology, information technology, automotive engineering, tool making, industrial electronics, telecommunications, …
German English Spanish Financial and Economical translation, investment, commerce, governance, risk & compliance, Risk Management, shareholder report, prospectus, annual accounts…, German English Spanish translation banking and accounting, contracts, conditions, statutes for legal departments, procedural and application documents, …
German Spanish English translation for Food and Beverage Industry, translations for tourism agencies, hotels, websites, blog contents, Content Management, …
Spanish Deutsch Englisch Verhandlungsdolmetscher Frankfurt Deutschland Barcelona Madrid Spanien. Spanisch Deutsche Fachübersetzungen für Biomasse, Architektur, Kosmetik, Tourismus, Smart Cities, Webseiten, EU-Projekte. Deutsch Spanische Fachübersetzungen Wirtschaft Handel Politik.
Alemán español inglés intérpretes de enlace España Barcelona Madrid Frankfurt Alemania. Traductor intérprete español alemán para fabricas y empresas Alemania España durante la formación y puesta en marcha de maquinaría. Español alemán inglés traducción medicina biomasa arquitectura cosmética turismo vino Smart Cities proyectos europeos.
Médecine Interprètes de conférence Espagne Allemagne. Allemand Espagnol Espagnol Anglais Français Français Traducteur pour sites web, projets européens, politique, économie, commerce, tourisme, biomasse, architecture, Cosmétique, vin, websites