Member since Dec '09

Working languages:
English to Serbian
Serbian to English

Availability today:
Not available

November 2017

Olivera Ristanovic-Santrac
Law, Oil & Gas, Marketing

United Kingdom

Native in: Serbian Native in Serbian, Serbo-Croat Native in Serbo-Croat
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive entries
(2 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Petroleum Eng/SciMarketing / Market Research
JournalismCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Environment & EcologyMedia / Multimedia
Chemistry; Chem Sci/Eng

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 15, Questions answered: 16
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Faculty of Philology - University of Belgrade
Experience Years of translation experience: 21. Registered at Dec 2009. Became a member: Dec 2009. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Serbian to English (University of Belgrade - Faculty of Philology)
English to Serbian (MITI)
Memberships ITI, Association of Scientific and Technical Translators of Serbia
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Trados Studio 2009 (SP3), SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended Working as a linguist for the UN and/or the EU. [download]
The technique of note-taking: tips and tricks Part 2 [download]
The technique of note-taking: tips and tricks [download]
The technique of note-taking: tips and tricks (60 min) [download]
Professional practices Olivera Ristanovic-Santrac endorses's Professional Guidelines.
About me
Education and Qualifications:

Faculty of Philology, University of Belgrade - B.A. in the English Language and Literature
Certificate of Proficiency in English (grade A)
Court Interpreter appointed in Serbia
Translator/Interpreter certified by the Association of Scientific and Technical Translators of Serbia
Prince2 Foundation Certificate (APMG International)

Work experience:

Freelance Translator (some of the engagements spanning from 2003 to present)

September 2010 - December 2011
Cooperating with the European Integration Office of the Republic of Serbia on the translation of EU legislation from English into Serbian

October 2009 - June 2010
A member of a pool of translators working on the translation of EU legislation from English into Serbian within the Project "Translation of the Acquis in Serbia Re-launch" - implemented by the company Halifax Translation in close cooperation with the European Integration Office of Serbia

January 2005 - September 2006
Translated 39 ISO, IEC and EN technical standards from English into Serbian in the scope of EU/CARDS project "SCG – Quality" (project coordinated by the Danish Technological Institute and the Institute for Standardisation for Serbia and Montenegro)

Published translation:

English to Serbian
"Guide to the implementation of directives based on the New Approach and the Global Approach" published by the Danish Technological Institute

February 2003 – April 2010
Translating legal and political texts from Serbian into English for Transparency Serbia

Published translations:

Serbian to English
- Introductory notes, Chapters 1 & 2 of Financing Presidential Electoral Campaign in Serbia 2004 – published by Transparency Serbia
- Parts of Conflict of Public and Private Interest and Free Access to Information – Legal Assessment and Field Research - Serbia 2003 – published by Transparency Serbia

April 1997 - September 2009
In-house English-Serbian translator/interpreter in NIS Petrol - Pancevo Oil Refinery

Translating manuals, instructions, guidebooks in the field of chemical, mechanical, civil and electrical engineering; modernisation projects – new technologies; texts for the ICT and R&D Departments; commerce, finance and economy related documents

Other freelance activities in the recent period:

Independent Consultant
Serbian City Club
London (United Kingdom)
Since March 2012 - present

Consulting and assisting with maintaining and updating the Club’s website

Freelance Journalist
London (United Kingdom)
Since February 2013 - present

Promoting and writing reports, both in English and Serbian, on the cultural events related to the Serbian community in London
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 15
(All PRO level)

Top languages (PRO)
English to Serbian11
Serbian to English4
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Law (general)4
Business/Commerce (general)4
Education / Pedagogy4
Law: Contract(s)3

See all points earned >
Keywords: petroleum engineering, environment, ecology, law, acquis communautaire, industrial engineering, chemistry, science

Profile last updated
Oct 19

More translators and interpreters: English to Serbian - Serbian to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search