Member since Mar '08

Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
Spanish to English

Dario Moya
Accurate and high quality translations

Santafé de Bogotá, Cundinamarca, Colombia

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
User message
Available for regular and rush projects
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling
Specializes in:
Science (general)Business/Commerce (general)
EconomicsPetroleum Eng/Sci
Construction / Civil EngineeringEngineering (general)
Environment & EcologyComputers (general)
IT (Information Technology)Games / Video Games / Gaming / Casino

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 56, Questions answered: 41
Payment methods accepted Wire transfer, Paypal | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Other - Framingham State College
Experience Years of experience: 16. Registered at Sep 2005. Became a member: Mar 2008.
Credentials English (Framingham State College, verified)
French (Cours de Civilisation Française de la Sorbonne, verified)
English to Spanish (SDL Post Editing Certification)
French to Spanish (SDL Post Editing Certification)
Spanish to English (SDL Post Editing Certification)
Memberships ATA
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Trados Studio 2009, SDL Trados Studio 2011, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Dario Moya endorses's Professional Guidelines (v1.1).
SDL_logo_Post-Editing-Certified_220x118.jpg    Certified PROs.jpg

Freelance Translator and Proofreader/Editor

- English to Spanish
- French to Spanish

Technical and commercial experience in the construction industry (Cemex, CCE Technical Services), urban planning (French Ministry of Ecology and Sustainable development) and gaming industry (Codere).

Other education:

- BSc in Civil Engineering
- MSc in Urban Planning

10-year translation experience.
I have lived in the United States and France (cultural knowledge, consistent translations).
I can provide references from the agencies I have worked for.
I can be reached immediately by email at: [email protected] or [email protected] I will answer as soon as I receive your message to discuss your needs.

Translators and translation resources
The translation workplace

Keywords: civil engineering, engineering, construction, building, roads, piping, management, business, spanish, statistics, mechanics, music, guitar, technical, french, francés, affaires, finance, economics, economía, technical manual, génie civil, mechanique, communications, electronics, électronique, numérique, digital, urban, urbanisme, planning, aménagement, development, developpement, TRADOS, IT, CAT, localization, tender, bid, offer, contract, software, localisation, autocad, trados studio 2009, trados studio 2011, proz,, google, yahoo, traductor, Moya, Dario, Darío

Profile last updated
Sep 18, 2019

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search