Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to Latvian (University of Latvia) Latvian to English (University of Latvia) Latvian to English (University of Oxford) English to Latvian (Cambridge University (Lang. Degrees)) English to Latvian (University of Oxford)
Latvian to English (Cambridge University (Lang. Degrees))
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS
CV available upon request
I am an English to Latvian and Latvian to English life sciences translator. I hold a PhD in Clinical Pharmacology from the University of Cambridge and a BSc in Pharmacy from the University of Latvia. As a result I have acquired a highly specialized and in-depth understanding of scientific terminology in both languages.
Main relevant experience:
Language pairs: English to Latvian, Latvian to English.
Translated documents for all largest pharmaceutical companies e.g. Novartis, Roche, GSK, AstraZeneca, etc.
Specialised in translations, proofreading and editing of Summaries of Product Characteristics, Product Information Leaflets and Labelling.
Extensive experience with Clinical Trial documentation.
Scientific Reports, marketing materials.
Correspondences with Regulatory Agencies.
Medical device translations.
Chemistry MSDS and other chemistry related document translations, such as publication abstracts and publications.
Able to provide password-protected file encryption, end-to-end email encryption as well as PGP encryption for sensitive documents.