Member since Jan '11

Working languages:
English to Spanish

Availability today:
Partially available

February 2021

Marta Moreno Lobera
Sworn translator, Law/Business/Economics

Local time: 04:50 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
47 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
This person has translated 12,666 words for Translators without Borders
This person is a top KudoZ point holder in English to Spanish
User message
Welcome to my profile! I will be happy to provide any further information you may need.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Transcreation, Transcription
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightBusiness/Commerce (general)
Finance (general)Economics
Marketing / Market ResearchInsurance
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Psychology

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 12,666
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 5613, Questions answered: 3026, Questions asked: 128
Project History 14 projects entered    14 positive feedback from outsourcers

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 20
Translation education Graduate diploma - University of Alicante
Experience Years of experience: 22. Registered at Jan 2010. Became a member: Jan 2011. Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Spanish (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
English to Spanish (Universitat de Vic, Traducció i Documentació, Facultat de Ciències Humanes, verified)
English to Spanish (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación, verified)
English to Spanish (Universidad de Alicante, verified)
English to Spanish (UNED, verified)

Memberships AIPTI / IAPTI
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Marta Moreno Lobera endorses's Professional Guidelines.


Full-time freelancer specializing in Sworn/Legal and Business Translation; Translation of Social Sciences (Economics)

BA cum laude in Translation and Interpreting from the Un¡versity of Vic*, Barcelona, Spain

(Major in Law and Economics, English Language)

*Special Award to the Best Academic Record in Translation and Interpreting

BA in Philosophy (Major in Psychology and Educational Sciences) from the University of Salamanca, Spain

Postgraduate Diploma in English-Spanish Legal Translation from the University of Alicante, Spain, and Diploma in English-Spanish Translation from the National University of Distance Education, Madrid, Spain


Sworn Translation: birth, marriage and death certificates; academic records/transcripts and diplomas; criminal records; passports, ID cards and driving licenses; work and residence permits; adoption files; notarial deeds; expert reports; court rulings and judicial resolutions; last wills and testaments and declarations of heirs; and other official documentation.

Legal Translation: contracts; insurance policies; public deeds; powers of attorney; legal and arbitration proceedings, civil actions and criminal complaints; court orders and judgments; letters of request; summons and citations...

Business Translation: articles of incorporation and bylaws; minutes of meetings; company communications and business correspondence; reports; market research studies and surveys; marketing documents and corporate presentations; financing agreements; or financial news and press releases.

Social Sciences: Economics

Psychology, Sociology and Educational Sciences (BA in Psychology and Educational Sciences)


I offer tailor-made solutions, unbeatable rates, quality and accurate translations on time, and confidential treatment of information.


[email protected]

Member of Translators without Borders

*CV and further information available upon request.

SDL Trados Studio Advanced User


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 5621
PRO-level pts: 5613

Top languages (PRO)
English to Spanish5233
Spanish to English240
French to Spanish84
Spanish to French52
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)619
Law: Contract(s)561
Finance (general)424
Business/Commerce (general)288
Education / Pedagogy225
Medical (general)162
Mechanics / Mech Engineering145
Pts in 90 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects14
With client feedback14
100% positive (14 entries)

Job type
Language pairs
English to Spanish14
Specialty fields
International Org/Dev/Coop5
Law: Contract(s)3
Business/Commerce (general)3
General / Conversation / Greetings / Letters2
Education / Pedagogy1
Law (general)1
Other fields
Keywords: English, inglés, Spanish, español, translator, traductor, translation, traducción, sworn translation, traducción jurada, legal translation, traducción jurídica, financial translation, traducción financiera, business translation, traducción corporativa, abogado, abstract, acciones, accounting, acta de nacimiento, actas, actions, acuerdo, acuerdo entre los accionistas, adaptación, Advertising & Public Relations, Affaires, agentes, agents, agreement, agreements, area, articles, articles of incorporation, artículos, arts, Arts and Humanities, attorney, auditing, auditoría, autónomo, balance, bancario, banco, bank, banking, banks, birth certificates, bolsa, bolsa de valores, books, brochures, business plan, business translation, business translator, bylaws, CAT, CATs, CATs Tools, certificados, certificates, comercio, commercial translation, complaint, compraventa, comunicado de prensa, conferencias, constitución de sociedad, contabilidad, context, contexto, contextual, contextualizado, contract, contrato, contratos, convenciones, convenio, convenios, convention, corporate life, corrección, corrección, corrección de estilo, corrección de textos, correction, correo electrónico, correspondencia privada, courrier, credit, crédito, cultura, cultural adaptation, culture, CV, débito, del inglés al español, derecho, derechos humanos, descripción de puestos de trabajo, economía, economics, edición, ediciones, editing, edition, editorial, educación, education, elaboración de resúmenes, email, e-mail, English, environmental, estándar, European Union, exportación, exportation, exporting, Film & Television, filología, finance, Finance & Economics, finances, financial, financier, financiero, finanzas, flyers, freelance, freelancer, geopolítica, geopolitics, géopolitique, gestión, good prices, good writing skills, google, guidelines, guides, habla, health care, hipoteca, histoire, historia, history, human rights, humanidades, humanities, idioma, idiomático, idioms, internacional, international, International Development, Internet, inventory, investigación, investigación de mercado, job description, journalism, journalisme, juicio, jurídico, juridique, jurisprudence, juzgado, language, law, Law, lawsuit, legal, legal translator, leisure industry, lengua, letras, lettres, ley, life sciences, linguist, lingüística, lingüístico, Linguistics, linguistique, literary, literatura, Literature, localisation, localization, loisirs, Maestría, Maitrise, management, manuales, manuals, marché de valeurs, market research, marketing, markets, marriage certificates, Master's, media, medios, mémoire, memoria, mercadeo, mercado de valores, methodology, mobile, moneybookers, mortgage, móvil, mundo empresarial, música, negocios, network, newsletter, newsletters, ocio, páginas, partida de matrimonio, partida de nacimiento, pasaportes, paypal, pc, pdf, periodismo, plan comercial, plan d'affaires, plan de negocios, plan etratégico, plan stratégique, PowerPoint, precios razonables, preparation, preparations, presentations, press release, press releases, Printing & Publishing, private correspondence, prix raisonnables, proceso, process, profesional, professional, professional translator, programas de capacitación, programmes de formation, proofreading, prospection, Public Relations, publications, publishing, qualified, qualités rédactionnelles, readership, Real Estate, recherche, red, redacción, rédaction, relaciones, relations, relations publiques, rélecture, religión, réligion, reseacher, research, resume, revisión, safety, savings, sentencia, Shareholders Agreement, shares, sistema, social, social impact assessment, social science, social sciences, sociale, sociales, sociología, sociologie, sociology, Spanish, Spanish Translation, standard, stock, stock exchange, strategic plan, summary, system, système, text, texts, tools, tourism, trade, Trados, traducción comercial, traducción especializada, traducteur indépendant de l'anglais à l'espagnol, traducteur professionnel, traduction commerciale, traduction spécialisée, traductor profesional, traductores, training programmes, training programs, transcripción, transcript, transcription, translation from English to Spanish, translation services, travel, tribunal, turism, turisme, turismo, urgent, urgente, venta, ventas, web, websites, Word, work, worksheet

More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search