Working languages:
English to Korean

jopark85
Experienced Korean Translator

Hong Kong
Local time: 21:22 HKT (GMT+8)

Native in: Korean (Variant: South Korea) Native in Korean
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoPhotography/Imaging (& Graphic Arts)
Surveying

Rates
English to Korean - Rates: 0.35 - 0.35 USD per word / 50 - 50 USD per hour

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted Wire transfer, Money order, PayPal, Check
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Jan 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
Hi!

I'm a native Korean speaker who used to work at a game company, consulting firms and a researching company as project manager. And I've been doing translation job sometimes in mostly localization of games, surveys, business presentation, websites, etc. and now I'm seriously taking more freelance works.

My interests are very vary as I've been working in oversea in different type of market. I've grown my person interest such as video gaming, photography, market research, etc as my big assets and knowledge especially the culturally I have better understanding through over 10 years of living abroad.

I am very detail oriented and responsible person. I hope I can deliver you a high quality of translation for English to Korean project.

If you have any question, please feel free to contact me.

Thank you!
Best regards,
Soyoung
Keywords: korean, computers, localization, arts, film, movie, subtitle, chinese, english, brochure. See more.korean, computers, localization, arts, film, movie, subtitle, chinese, english, brochure, advertisement, travel, game, video, presentation. See less.


Profile last updated
Apr 23, 2015



More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs