Working languages:
French to English

Dan Brussels
From architecture to literature

Local time: 04:55 BST (GMT+1)
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Expertise Detailed fields not specified.
Rates

Experience Years of experience: 1. Registered at ProZ.com: Sep 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Bio
Translator for the French Embassy in Warsaw (2005)
Translated several docments into English due as part of a publication on the Embassy's recent architectural refurbishment.
Publication due for release Autumn 2005.

Studies in comparative stylistics and French/English and English/French stylistics as part of a BA Degree in French Studies (University of London Institute in Paris), 1st Class Degree awarded with honours.
Keywords: architecture literature


Profile last updated
Nov 29, 2013



More translators and interpreters: French to English   More language pairs