Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Maria Cossani
English/Spanish Certified Translator

Local time: 09:59 ART (GMT-3)

Native in: Spanish 
User message
English/Spanish Certified Translator
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Also works in:
Cooking / CulinaryMechanics / Mech Engineering
Computers (general)Law: Contract(s)
Food & DrinkIT (Information Technology)
Tourism & TravelTransport / Transportation / Shipping
Law (general)Insurance
Finance (general)Chemistry; Chem Sci/Eng
Construction / Civil EngineeringMetallurgy / Casting
Business/Commerce (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Engineering (general)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 28, Questions answered: 23, Questions asked: 11
Payment methods accepted Wire transfer, Check
Glossaries Chemical (laboratory), Envases/packaging, Poultry Processing Plant/Planta avícola
Translation education Bachelor's degree - UNLP
Experience Years of translation experience: 15. Registered at Sep 2005. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Nacional de La Plata (Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación))
Spanish to English (Universidad Nacional de La Plata (Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación))
Memberships CTPCBA
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume English (DOC), Spanish (DOC)
Professional practices Maria Cossani endorses's Professional Guidelines (v1.1).
Dear all,

I am an English-Spanish certified translator with 11 years of experience as a freelancer.
I have also worked as an English teacher in bilingual schools and private institutes, mainly for FCE and Proficiency courses. In 2006 I started working as an in-house translator and interpreter for a poultry firm. In my CV I include more information about the translations performed there and about other translation jobs.
Translation is my lifelong passion, since I enjoy it from the moment I first sit in front of the source text until the job is succesully finished, corrected and delivered.
I am the kind of person who feels the need to correct every text wrongly written and I am a passionate reader.
Please, contact me if you have any questions. I would be eager to answer them all.
Best regards,

María Alfonsina
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 28
(All PRO level)

Top languages (PRO)
English to Spanish16
Spanish to English12
Top general fields (PRO)
Social Sciences4
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)8
Food & Drink4
Law (general)4
International Org/Dev/Coop4
Media / Multimedia4
Science (general)4

See all points earned >
Keywords: poultry, engineering, quality, quality assurance, medical, general, literature, quality manuals, product especifications, safety sheet, law

Profile last updated
Dec 19, 2014

More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search