Member since Sep '05

Working languages:
Spanish to English
English to Spanish

Peter Newton-Evans
Energy-Environment-Development (30+yrs)

Cuenca, Azuay, Ecuador
Local time: 21:44 -05 (GMT-5)

Native in: English Native in English, Spanish (Variants: Standard-Spain, Latin American) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
33 positive entries
(27 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Specializes in:
Energy / Power GenerationEnvironment & Ecology
Telecom(munications)International Org/Dev/Coop
Petroleum Eng/SciIT (Information Technology)

Preferred currency USD
Blue Board entries made by this user  2 entries

Payment methods accepted Wire transfer, Check, PayPal, Money order
Experience Years of translation experience: 32. Registered at Sep 2005. Became a member: Sep 2005. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Universidad Nacional de Colombia)
English to Spanish (Ecuador ATIEC)
Memberships American Translators Association (ATA)
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MS Office, Unlimited Broadband, Windows XP, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume English (PDF), Spanish (PDF)
Professional practices Peter Newton-Evans endorses's Professional Guidelines.
About me

Born in Paraguay in 1957, attended elementary and high school in the USA, and resides in Ecuador since 1976. Degree in Educational Psychology from the Catholic University of Ecuador, and M.A. in Education from the University of California at Davis. Further postgraduate training in Administration, Social Development and Anthropology.

Full-time Spanish<>English translator/interpreter for 25+ years for the UN System, government agencies, international NGOs, and global corporations, primarily in the fields of energy, environment and development.


“I have worked with many interpreters, but none better”. (Maurice F. Strong, United Nations Under-Secretary General, Special Adviser to the Secretary General)

“I wholeheartedly recommend the services of Peter C. Newton... He has amply demonstrated his ability to conduct interpretation and translation... His ‘going the extra mile’ was crucial... The translation was presented very professionally... and used up-to-date terminology...” (Ellen Pruyne, Plan International, Micro-Enterprise Development Project Adviser)

“ an interpreter and translator, ...Mr. Peter Newton has done an efficient, professional job during the seminars and courses given by the Project, with a spirit of collaboration and dedication.” (Sonia Lopez R., CIDA Coordinator,
Human Resources Development Project)

“Beautiful work... Great job as usual... Thanks for working so well and so fast.” (Muriel DuPont, Manager, Interlingua Translation Services, Houston)

“...outstanding performance... sincere appreciation for your professional contribution... hard work and dedication...” (General Charles E. Wilhelm, U.S. Marine Corps, Commander in Chief, U.S. Southern Command)

“Once again, thanks for the translations... May I express our recognition for your work.” (Irene Leon, ALAI, Americas Forum – World Conference against Racism and Xenophobia)

“The interpretation... was truly extraordinary. The translator displayed not only exceptional skills, but also a sensitivity to very serious issues.” (Kathy Vaden, Board Member & Project Coordinator, Brazilian Healthcare, Río Grande do Norte)

“Thanks again for the great service. The quality of translation (not to mention the personalities of the interpreters) can really make or break a meeting. You and your team did a fabulous job!” (Patricia A. Hoes, Technical Officer, Pan American Health Organization, Washington)

“I have never had such a great interpretation experience in my life. Your assistance helping me get through other events was also appreciated." (Debra C. Gillis, Division Director, Health Canada, Ottawa)

“...thank you most sincerely for your superb interpretation and assistance during my visit. It was really a great pleasure knowing you...” (Dr. Farzín Davachí, Professor, NY Medical College)

“I have participated in multiple conferences in other countries requiring interpretation, and the quality of the work performed by Peter... has been outstanding! Clear, concise...” (Wilma Johnson, Ph.D, Project Director, Partners of the Americas)

“You are the best interpreter I have ever had at an international meeting! Thank you for the incredible job you did!” (Dr. Carol Ann Smith, Assoc. Prof. of Philosophy, University of Missouri)

“Excellent interpretation of complex material, delivered in a rapid fashion... from rapid delivery by the participants. ...clear, accurate, and nimble in changing from Spanish to English and vice-versa. I would highly recommend Peter, who went with us everywhere and was particularly helpful.” (Lynne Welch Ed.D., RN, CFND, Dean College of Nursing & Health Professions, Marshall University, Huntington, West Virginia)

“Excellent! Kind, soft, calm, correct, human..." (Marisa Sampaio, Psychologist, Daycare Chief of Services, AACD Staff)

“ most cordial congratulations for the excellent work done by Mr. Peter Newton... much capacity... sacrifice, dedication, and above all an overriding professionalism.... Fully satisfied all domestic and foreign participants in the event, as well as its Steering Committee.” (José Camino Carrera, Social Communications Advisor, Ecuadorian Telecommunications Institute)

“...accurate in the technical translation of our terminology. The students’ ability to understand... made the seminar successful, and that part was due to your efforts.” (Donald R. Segers, Original Equipment Specialist, BW/IP International, Inc.)

“You were such a great help, we are very fortunate to have found you. We are all so pleased with the results of the conference, which would not have been possible without your help. I look forward to working with you again soon.” (Amy Johnson , Director of Programs, International Women's Media Foundation)
Keywords: Ecuador, Latin America, South America, Central America, Quito, petroleum, oil, gas, hydrocarbons, alternative, energy, wind, solar, hydroelectric, hydropower, ecology, environment, communications, telecommunications, IT, socioeconomic, development, business, legal, contract, document, translator, interpreter, translation, interpretation, whispering, simultaneous, consecutive, Trados 7.0

Profile last updated
Jan 9

More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search