Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ



Working languages:
French to Portuguese
English to Portuguese
Portuguese to French

Carlos Soares
Bi culturel Français Portugais

Vila do Conde, Portugal
Local time: 19:51 WEST (GMT+1)

Native in: French Native in French, Portuguese Native in Portuguese
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com MSN IM Google IM
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription, Project management
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsComputers (general)
Cosmetics, BeautyLaw (general)
Marketing / Market ResearchMedical (general)
Real EstateRetail
Tourism & TravelWine / Oenology / Viticulture

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 56, Questions answered: 40, Questions asked: 2
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Other - Université de Poitiers
Experience Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Sep 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Portuguese (LEA Poitiers)
English to Portuguese (LEA Université de Poitiers)
Portuguese to French (LEA Université de Poitiers (France))
English to French (LEA Université de Poitiers)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request / CV disponible sur demande / CV disponvel
Professional practices Carlos Soares endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
Accurate, experienced, reliable bicultural professional
DO NOT HESITATE, ASK ME FOR A QUOTATION! *** POR FAVOR, NO DUDE EN SOLICITARME UN PRESUPUESTO! *** NAO HESITE EM SOLICITAR UM ORCAMENTO! *** N'HESITEZ PAS A ME DEMANDER UN DEVIS! *** AVAILABLE FOR LAST MINUTE TRANSLATIONS, DURING WEEKENDS AND HOLIDAYS *** DISPONIBLE POUR FAIRE DES TRADUCTIONS DE DERNIERE MINUTE ET/OU DES TRADUCTIONS PENDANT LE WEEKEND ET VACANCES *** DISPONIVEL PARA TRADUCOES DE ULTIMA HORA E /OU TRADUCOES DURANTE O FIM DE SEMANA E FERIAS ***


MY LANGUAGE PAIRS:
FRENCH TO PORTUGUESE *** ENGLISH TO PORTUGUESE *** PORTUGUESE TO FRENCH *** ENGLISH TO FRENCH ** FRANCAIS VERS PORTUGAIS *** ANGLAIS VERS PORTUGAIS *** PORTUGAIS VERS FRANCAIS *** ANGLAIS VERS FRANCAIS *** FRANCES PARA PORTUGUES *** INGLES PARA PORTUGUES *** PORTUGUES PARA FRANCES *** INGLES PARA FRANCES


Some of my areas of expertise:

Software, computer hardware
User interface and associated documentation (tutorials, manuals, help, etc.), software training materials; user manuals; installation and operation instructions, etc.

Business, finance, economics, accounting, foreign trade, and legal
Financial statements in general; investment reports; prospectuses; annual/quarterly/monthly reports; import/export guides; international trade regulations; terms of reference; codes of conduct; business contracts; service agreements; terms and conditions statements; articles of incorporation; bylaws, etc.

Marketing and advertising
Corporate brochures and presentations; white papers; product information; ads; press releases; market analyses; case studies; customer and employee newsletters, etc.

Government/Public administration, politics, and international cooperation and development
Institutional documentation; government reports; development plans; political speeches; international cooperation agreements; white papers, etc.

Journalism and current affairs
Magazine and newspaper articles in any of the fields above, plus popular science articles.

CONTACTE-ME! - CONTACT ME! - CONTACTEZ-MOI!


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 68
PRO-level pts: 56


Top languages (PRO)
Portuguese to French24
French to Portuguese16
English to Portuguese8
English to French4
Portuguese to English4
Top general fields (PRO)
Law/Patents20
Tech/Engineering16
Other12
Marketing4
Medical4
Top specific fields (PRO)
Law (general)20
Computers (general)4
Law: Contract(s)4
Construction / Civil Engineering4
Sports / Fitness / Recreation4
Marketing / Market Research4
Ships, Sailing, Maritime4
Pts in 3 more flds >

See all points earned >
Keywords: last minute translations, traduction de dernière minute, traduções de última hora, urgent translations, traductions urgentes, traduções urgentes, traducteur, tradutor, translator, telecommunications, computers, hardware, software, industrial automation, patents, data communication, data processing, network, artificial intelligence, control systems, computer systems, medical equipment, software packages, business, administration, quality, science, scientific papers, standards, information technology, Cosmetics, Perfumes, Medical , Auto , Legal , Cosméticos , Perfumes , Ballet , articles, artigos , Marketing , Legal , Sailing , Coches , Automóveis , Websites , Localização , Ballet , Web Pages , Páginas Web , Português , Portuguese , Portugais, Francês, Français, French, Anglais, Inglês, English, Manuals , IT , Audio , Video , Computers , Hardware , Software Internet , Business , Commerce , Marketing , Travel , Tourism , History , Tourisme, Turismo, Websites , Vela & Veleiros , Localization , PT-PT ,


Profile last updated
May 5, 2017






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search