Working languages:
Polish to English
English to Polish
French to Polish

Aga Oskroba
Public Service Interpreter (UK)

London

Native in: Polish 
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Law: Taxation & Customs
Law (general)Linguistics
Education / PedagogyGovernment / Politics
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2
Translation education Bachelor's degree - University of K. Wielki, Bydgoszcz, Poland
Experience Years of translation experience: 19. Registered at ProZ.com: Jan 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Polish (Metropolitan Police test via IOL)
Memberships NRPSI
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Bio
I am a UK based Public Service Interpreter and translator, accredited by the Metropolitan Police, London.
I am a graduate of MA degree in Translation and Interpreting from the Westminster University, London. I am also fully CRB cleared (Enhanced Disclosure).

I specialize in any sort of legal translation and interpreting. I have also accomplished projects on EU and business related topics.
I use TRADOS 2009.
Keywords: court, police, conference, interpreting, legal, employment law, criminal law,


Profile last updated
Nov 23, 2011



More translators and interpreters: Polish to English - English to Polish - French to Polish   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search