Working languages:
Spanish to English

Catherine Dexter
Top quality, commitment to deadlines

Barcelona, Cataluna, Spain
Local time: 03:52 CEST (GMT+2)

Native in: English 
Send email
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Environment & EcologyIT (Information Technology)
Medical: InstrumentsSports / Fitness / Recreation

Rates
Spanish to English - Standard rate: 0.08 EUR per word / 35 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 30
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - University of Oregon
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Sep 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (University of Oregon, B.A. Spanish)
Memberships N/A
Software FrameMaker, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Framemaker 6, Microsoft Office, Powerpoint, QuarkXPress, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
Software user interface localization; user manuals for software programs; contamination and environmental impact studies; limnology; general business topics, medical informatics, database architecture, photography.

Bachelors degree in Spanish Language and Culture (University of Oregon); coursework towards a Masters degree in Spanish Language and Culture (New York University). I was born in Switzerland, grew up in Washington, D.C. in a diplomatic family and have lived in Spain since 1991. I am currently pursuing a professional certificate in Translation Studies from New York University to continue improving my skills and broaden my expertise.

I am interested in establishing ongoing relationships with international consulting firms, book and magazine publishers, news organizations, film and television production companies, software development companies, universities and other organizations and individuals needing prompt, clear, accurate, thoughtful translations where the quality of the translation equals or surpasses that of the original.
Keywords: localization;gui;manual;software;environment; business;medical informatics;databases;limnology;contamination


Profile last updated
Aug 27, 2013



More translators and interpreters: Spanish to English   More language pairs