Member since Feb '10

Working languages:
English to Swedish
Swedish to English
German to Swedish
Danish to Swedish

Cecilia Siösteen

Stallarholmen, Sweden
Local time: 10:04 CET (GMT+1)

Native in: Swedish Native in Swedish
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Specializes in:
Law (general)Finance (general)
Business/Commerce (general)Government / Politics
Marketing / Market ResearchCinema, Film, TV, Drama

English to Swedish - Standard rate: 0.12 EUR per word / 60 EUR per hour
Swedish to English - Standard rate: 0.12 EUR per word / 60 EUR per hour
German to Swedish - Standard rate: 0.12 EUR per word / 60 EUR per hour
Danish to Swedish - Standard rate: 0.12 EUR per word / 60 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 30, Questions answered: 12
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Experience Years of experience: 14. Registered at Jan 2010. Became a member: Feb 2010. Certified PRO certificate(s)
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Professional practices Cecilia Siösteen endorses's Professional Guidelines (v1.1).
Languages have always been a major interest for me and over the years I have studied English, German, Italian, Danish, French, Spanish, Irish and Latin.

I grew up with British English at home, so that is my personal style, but naturally I am not foreign to American English. I went to live in Germany right after secondary school and I certainly learnt more German there than at school! I still have friends in Germany and I enjoy visiting them, reading in German and seeing German films every once in a while.

I started with professional translations in 2007 as a part of my job at Handelsbanken Asset Management and found it very interesting and rewarding. That is why I decided to continue on this path and the freelancing certainly suits me.
Keywords: english, business, finance, mutual funds

Profile last updated
Feb 19, 2020

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search