Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
French to Spanish

Luis Ferrer Lopez
Finance & Legal Translation Services

Luxembourg
Local time: 03:42 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: Ferrer Lopez & Assoc. / Luis Ferrer
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management
Expertise
Specializes in:
AccountingManagement
Law: Contract(s)Investment / Securities
InsuranceFinance (general)
EconomicsBusiness/Commerce (general)
Automotive / Cars & TrucksLaw: Taxation & Customs

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 76, Questions answered: 42, Questions asked: 3
Blue Board entries made by this user  2 entries

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Year established 2004
Currencies accepted Danish kroner (dkk), Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Portfolio Sample translations submitted: 1
Standards / Certification(s) Notary Approved
This company Offers job opportunities for freelancers
Translation education Bachelor's degree - University of Granada
Experience Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Jan 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (UGR)
Spanish to English (UGR)
French to Spanish (University of Granada)
Memberships ALTI
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, TRADOS, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Website http://www.ferrerlopez.com
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended Introducción a la Traducción Financiera [download]
Bio
Specialized translation on Economics, Law & Finance. I have an experience of more than 6 years as a Sworn Translator certified by Spain’s Dept. of State (MAEC). I am always available to provide a just-in-time translation service for agencies regarding legal and financial documents for law firms, investment funds, banks, SICAVs, asset managers and public institutions among others. As I offer specialized services, prices are competitive while providing maximal accuracy, full punctuality and clean communication.

Reliable

Terminology databases are regularly updated and revised with documentation sources and field professionals sought for consulting and proof-reading in order to achieve full accuracy. You have a life-time guarantee in all translations, including a free revision by an expert linguist in case that you find any translation mistake.

Easy-to-Read Translations

It is essential that a translation reflects the true complete sense of a text, but the style should also reflect its spirit to ensure that the message will finally get through readers.
Performance.

As this is a highly specialized service, productivity is higher for complex technical documents. The productivity is between 350-450 source words per hour. You have the guarantee that your assignment will be done in time no matter how tight your deadline might be, even on week-ends. You shall receive a realistic estimation and any of my reputed colleagues may be of your help if I am not available.

Customer-Oriented

Building confidence and keeping a long-term relationship are my two first objectives. It is far less expensive than searching for new ones. Service, direct talk and keeping promises are the key. Please find below some of my trusted customers:

• Agencies & entities (on request where not confidential)
Keywords: financial translators, financial translator, legal translator, legal translators, certified translators, Spanish translators, sworn translators, spanish sworn translators, finance, investment, investment funds, bank, banking, economics, business, management, law, accounting, factsheets, IPO, UCITS, UCITS IV, USGAAP, KID, KIID, reports, accounting, tax, fiscality, corporate law, company law, trade, trading, foreign trade, arbitration, distribution, sales, sales agreement, articles of association, statutes, agreement, agreements, contract, contracts, law, court, court interpreter, capital market, financial markets, equity, private equity, traducteurs assermentes, interpretes, traducteur financier, account, auditor, traductor jurado, traducciones juradas, traductores jurados, traductor ingles, legal translator, court interpreter, legal translators, court interpreters, interprete jurado, españa, Spain, Luxembourg, France, UK, Ireland, European Spanish, Latin American Spanish, Argentina, Chile, Peru, Mexico, legal spanish, lawyers, juridique, statut, fonds, fonds d'investissement, investissement, Basel III, Basilea III, banca privada, banca, bancos, wealth management, private banking, investment banks, venture capital, insurance, assurance, seguros, editors, writers, abstract, acciones, accounting, actions, acuerdo, adaptación, adaptación cultural, adaptado, adaptation, adaptation culturelle, adapté, adapted, affaires, agreement, América Latina, Amérique latine, arte, articles, artículos, arts, auditing, auditoría, bancaire, bancario, banco, bank, banking, banque, Bélgica, Belgique, Belgium, bolsa de valores, bourse de valeurs, Bruselas, Brussels, Bruxelles, business, business plan, business translation, business translator, capacités rédactionnelles, castellano, comercio, commerce, commercial translation, communiqué de presse, comptabilité, comptable, comunicado de prensa, conferences, conférences, conferencias, contabilidad, context, contexto, contextual, contextualicé, contextualizado, convenciones, convenio, convention, conventions, corporate life, corrección, corrección de estilo, corrección de textos, correction, correspondencia privada, creación de contenido, création de contenu, culturalcultural adaptation, de l’anglais à l'espagnol, del francés al español, del inglés al español, del portugués al español, derecho, derechos humanos, descripción de puestos de trabajo, description de postentos, documents, dominicain, dominicaine, Dominican, Dominican Republic, dominicana, dominicano, droit, droits de l'homme, du français à l'espagnol, du portugais à l'espagnol, economía, economics, économie, edición, ediciones, editing, edition, editorial, educación, education, elaboración de resúmenes, English, estándar, étrangères, Excel, exportación, exportation, exporting, filología, filologie, finance, finances, financial, financier, financiero, finanzas, francés al castellano, freelance, free-lance, French, geopolítica, geopolitics, géopolitique, gestión, good prices, good writing skills, habla, histoire, histoire, historia, historia, history, humaines, human rights, humanidades, humanities, idioma, idiomático, idioms, Idioms WordServer Desktop Workbench, inglés al castellano, internacional, international, investigación, investigación de mercado, job description, journalism, journalisme, jurídico, juridique, language, Latin America, law, legal, leisure industry, lengua, letras, lettres, lingüística, lingüístico, Linguistics, linguistique, localization, loisirs, Maestría, Maitrise, management, manuales, manuals, marché de valeurs, market research, marketing, markets, Master's, médecine, medical, medicina, mejicano, mémoire, memoria, mercadeo, mercado de valores, mexicain, Mexican, mexicano, México, Mexique, mundo empresarial, negocios, New York, newsletter, Nueva York, ocio, Paris, pc, periodismo, plan comercial, plan d'affaires, plan de negocios, plan etratégico, plan stratégique, portugués al castellano, Portuguese, PowerPoint, precios razonables, presentations, press release, private correspondence, prix raisonnables, profesional, profesor, professeur, professional, professional translator, professor, programas de capacitación, programmes de formation, proofreading, prospection, publishing, qualified, qualités rédactionnelles, readership, recherche, redacción, relaciones, relations, relations publiques, rélecture, religión, réligion, República Dominicana, République dominicaine, reseacher, research, revisión, SDLX, shares, sistema, social, social impact assessment, sociale, sociología, sociologie, sociology, Spanish, standard, stock, stock exchante, strategic plan, summary, system, système, teacher, text, texts, tourism, trade, traducción comercial, traducción especializada traducteur indépendant de l'anglais à l'espagnol, traducteur professionnel, traduction commerciale, traduction spécialisée, traductor profesional, training programmes, training programs, translation from English to Spanish, translation from French to Spanish, translation from Portuguese to Spanish, translation services, translation to French, translation to Portuguese, translation to Spanish, travel, turismo, urgent, urgente, ventas, Word




Profile last updated
Jan 13, 2015






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search