Working languages:
English to Japanese
Spanish to Japanese
Japanese to English

arrozintegral
Working w/ agencies in Japan and Europe

Japan
Local time: 21:39 JST (GMT+9)

Native in: Japanese Native in Japanese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
  Display standardized information
About me
I have worked as an on-site translator at various Japanese manufacturers.


Onsite:
8,000 pages of documents for PMA (JP-EN), medical device, full-time on-site, 2013-2015
Medical documents: Ophthalmology (EN-JP), part-time on-site, 2011-2013
Documents for J-SOX law, work regulations, accounting documents (EN-JP, JP-EN), full time, 2007-2008
Instructions, manuals, and specifications of online systems (JP-EN), full time, 2006-2007
Documents, meeting minutes, presentation, emails for automobile business and specifications of auto parts (EN-JP, JP-EN), full-time, 2003-3005

Freelance:
Service manual of car (EN-JP), periodically from 2009 to 2013
Manual of welding machine (JP-EN), 16,000 characters
Manual of marine engine (EN-JP), 20,000 words
Articles about economy in Asia(EN-JP), DPF A4, 1 page
User's manual of car (EN-JP), a large project
List of olive oils (SP-JP), Word A4, 1 page
Articles about Afghanistan (EN-JP), DPF A4, 6 pages 
Field Technical Report of an automobile manufacturer (JP-EN), 25,000 characters
Meeting minutes of a construction company(JP-EN), 10,000 JP characters
Profile of a company, 1,000 JP characters to EN Documents about the youth sports (EN-JP), Word A4, about 60 pages
Documents about economic situation in Africa (EN-JP), Word A4, 24 pages
Flier of Japanese class for foreigners (JP-SP), Word A4, 4 pages
Manual of handling hazard materials, 5,120 characters to EN,
Emails between a shop in Japan and its provider in Spain (SP-JP, JP-SP)
Manual and web site of a pipe, 1,500 SP word to JP
Web site and documents for a school in Spain (SP-JP)
Speech about Japanese dance (JP-SP)
Tourist information about Mexico (SP-JP)
Menu for foreign customers and manual for foreign workers in a restaurant (JP-EN)
Articles about Morocco for a web magazine (EN-JP)
Articles and speeches for an exhibit about Japanese history (JP-EN)
Documents and contracts for the custom clearance (EN-JP)

I promise to guarantee the quality and the deadline.
Keywords: japanese, japan, english, spanish, spain, español, manufacture, automobile, art, ophthalmology, PMA, medical device


Profile last updated
Apr 21, 2015






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search