Afterwords is a group of freelance translators working in various language combinations. Every translation is checked by a third-party and we are all experienced native-speaker translators. We accept medical, legal, financial, tourism, management, social science, business and general texts for translation into and out of modern European languages. As the most experienced (just) translator/editor in our group (with 10 years of in-house experience and 5 as a freelancer) I am responsible for project coordination and assigning work to the person best suited to the job.
Afterwords is a new initiative (set up in June this year) but its individual members have an impressive history. Our clients include the Netherlands Organisation for International Cooperation in Higher Education (Nuffic), Balance Consultancy and the Netherlands Institue for Scientific Research (NWO). References and rates are available on request.
Keywords: Copywriting, advertising, business management, social sciences, medical, financial, legal, websites, tourism and general.