Member since Jun '07

Working languages:
Spanish to English

Robert Dillon
High quality at affordable rates

Lazaro Cardenas, Michoacan de Ocampo, Mexico
Local time: 19:33 CST (GMT-6)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Law (general)
AccountingFinance (general)
Transport / Transportation / ShippingShips, Sailing, Maritime
Energy / Power GenerationTelecom(munications)
Metallurgy / Casting

Rates
Spanish to English - Rates: 0.08 - 0.08 GBP per word / 25 - 25 GBP per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 107, Questions answered: 60
Payment methods accepted Wire transfer
Glossaries Steel and Line Pipe (mainly Mexican)
Experience Years of experience: 31. Registered at ProZ.com: Nov 2000. Became a member: Jun 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Chartered Institute of Linguists, verified)
Memberships Institute of Linguists, CIOL
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Robert Dillon endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Legal (legislation, contracts, litigation, antidumping).
Multimodal transport, shipping and port services.
Archaeology and anthropology.
ISO Standards, QS-9000 Standard, American Petroleum Institute Standards, Pemex Standards.
Manuals: quality, procedure, operating, maintenance, safety, software in a steel industry context.


Diploma in Translation of the Institute of Linguists (1997), Spanish into English (Merit in Paper 2, Business; Distinction in Paper 3, Humanities).
Member of the Chartered Institute of Linguists, UK.
Fourteen years as a free-lance translator.
Keywords: legal, contract, accounting, archaelogy, bids, tenders, steel, pipe, multimodal, transport. See more.legal, contract, accounting, archaelogy, bids, tenders, steel, pipe, multimodal, transport, shipping, energy, railway, railroad, train, metro, medical, medicine, translator jurídico, contratos, acero, siderurgia, tubos, tubería, transporte, marítimo, puertos, ferrocarriles, trenes, contabilidad, licitación, médica, medicina, traducción. See less.


Profile last updated
Sep 29, 2023



More translators and interpreters: Spanish to English   More language pairs