Working languages:
Italian to French
French to Italian

fidèle au texte et à ce qu'il fait

Local time: 19:32 CET (GMT+1)

Native in: French (Variant: Standard-France) Native in French
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
18 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Author This person has written 1 article
KudoZ leader This person is a top KudoZ point holder in Italian to French, French to Italian
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription, Training
Specializes in:
General / Conversation / Greetings / LettersCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Education / PedagogyBusiness/Commerce (general)
Medical (general)Construction / Civil Engineering
Marketing / Market ResearchAdvertising / Public Relations
Tourism & TravelPoetry & Literature

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 717, Questions answered: 446, Questions asked: 277
Project History 0 projects entered
Blue Board entries made by this user  10 entries

Payment methods accepted Wire transfer, Paypal
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries agriculture, alimentation, architecture, argot, automobile, autre, bâtiment/génie civil, bâtiment/génie civil, botanique/jardin, chimie

Translation education Bachelor's degree - Laurea triennale in mediazione linguistica e comunicazione interculturale
Experience Years of experience: 20. Registered at Feb 2010. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to French (Università "G.d'Annunzio" CHIETI-PESCARA, verified)
French to Italian (Università "G.d'Annunzio" CHIETI-PESCARA, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Professional practices beatricesther endorses's Professional Guidelines (v1.1).
Cela fait de nombreuses années que je traduis des textes en tous genres. C'est un travail que j'aime beaucoup et qui m'apporte beaucoup de satisfactions : chaque traduction défie le traducteur tant par sa complexité, son style que par le temps imparti.
Lorsque j'accepte un travail, c'est parce que je sais que je suis en mesure de livrer une traduction de bonne qualité et dans les délais.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 775
PRO-level pts: 717

Top general fields (PRO)
Pts in 7 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)19
Cooking / Culinary19
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs15
Food & Drink15
Computers (general)12
International Org/Dev/Coop11
Pts in 52 more flds >

See all points earned >
Keywords: Italien-Français, traduction littéraire et technique

Profile last updated
Nov 6, 2016

More translators and interpreters: Italian to French - French to Italian   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search