Working languages:
Chinese to Japanese
Japanese to Chinese

Yun
toursim, business, other unique genres

Nagoya, Aichi, Japan
Local time: 08:30 JST (GMT+9)

Native in: Chinese Native in Chinese, Japanese Native in Japanese
User message
Please enjoy my sample translations.
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelAutomotive / Cars & Trucks
Advertising / Public RelationsGovernment / Politics
Business/Commerce (general)Education / Pedagogy
SurveyingGeneral / Conversation / Greetings / Letters
MusicFolklore

Preferred currency JPY
Payment methods accepted bank transfer, Paypal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Other
Experience Years of translation experience: 13. Registered at ProZ.com: Sep 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Japanese to Chinese (national guide's license, verified)
Chinese to Japanese (national guide's license, verified)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://sites.google.com/site/1blog1work/
CV/Resume CV will be submitted upon request.
Professional practices Yun endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Don't hesitate to contact me particularly for translations of unique kinds.
Individual clients are also always welcomed.
Please feel free to contact me for quotation.

Here are 2 translations which I did in spare moments, as a hobby.
Please enjoy them for a change :)
>>click here1 and here2

* * * * * * * *

通訳案内業資格所持者。
得意分野はビジネス一般・旅行・行政・教育・国際交流・文芸です。
翻訳は少ない字数でもお引き受けいたします。
お問い合わせ・お見積もり等がございましたら、どうぞお気軽にご連絡下さい。

上の英語部分の中にあるリンクは仕事とは関係なく趣味で翻訳しているものです。ぜひ遊びにいらしてください。


★2008年から2009年にかけて、インターネットを通して知り合った方々と合同で文集を出版しました★
こちらをご覧ください。いろいろな意味で、他に類をみないユニークな日中対訳エッセイ集です。
ご興味を持たれた方は上記サイトに記載のメールアドレスか、私まで直接ご連絡ください。



* * * * * * * *

精益求精,诚心诚意。
持有日本翻译导游国家资格。
主要领域为商务、旅游、行政、教育、国际交流和文学作品。
英文说明内的链接是在工作的空闲时间里作为个人爱好来翻译的一些小片断,请随便来坐一坐。
Solution Graphics
Keywords: translator, translation, chinese, japanese, native, beijing, kobe, hyogo, kyoto, osaka, music, lyric, mac, tourism, guide, license, ビジネス, 企業, 研修, 旅行, ガイド, 通訳案内業, 資格, 行政, 教育, 国際, 交流, 文芸, 商务, 旅游, 资格, 行政, 教育, 培训, 人事, 行政, 教育, 国际, 交流, 文艺, 文学


Profile last updated
Aug 29, 2013



More translators and interpreters: Chinese to Japanese - Japanese to Chinese   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search