Working languages:
English to German
Swedish to German

Stephanie Busch
All of my experience at your service

Germany
Local time: 04:18 CEST (GMT+2)

Native in: German (Variant: Germany) Native in German
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
MusicJournalism
Esoteric practicesComputers (general)
Other

Rates
English to German - Rates: 0.12 - 0.13 EUR per word / 40 - 50 EUR per hour
Swedish to German - Rates: 0.14 - 0.16 EUR per word / 50 - 60 EUR per hour

Conditions apply
All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 155, Questions answered: 58
Project History 15 projects entered    11 positive feedback from outsourcers
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 16000 words
Completed: Jul 2013
Languages:
English to German
Owner’s manual for an electric keyboard

Electric Keyboard - Main features - Operation (buttons, sliders, wheels, keyboard, pedals) - Connecting pedals, phones, a computer, audio equipment - Display (contents, navigation, making selections, setting values) - Voices & Performances (selecting, combining, editing) - Using effects - Metronome - Keyboard pitch - Splitting the keyboard - Remote controlling the electric piano or external devices - DAW software - Playing and recording audio files - Configuring the instrument - File operations - USB memory device - MIDI messages

Music, Media / Multimedia, Computers (general)
positive
Blue Board outsourcer info (5 to 10 entries):  Stephanie is very experienced, provides high quality work.She pays attention to details and is always looking to improve the overall quality of whatever she is translating. She is also responsive,delivers on time and willing to help (tight schedules,...)

Translation
Volume: 32000 words
Completed: Apr 2013
Languages:
Swedish to German
Field handbook on animal life in domestic gardens: "Tiere im Garten"

Peter Larsson: "Vad jag finner i trädgården" (What I find in the garden) - Illustrated field handbook - Observing animals and promoting biodiversity in domestic gardens: Mammals - Birds - Amphibians - Insects - Articulated animals - Snails and slugs - Worms <p> <img style="max-width:800px;" src="https://res.cloudinary.com/proz/image/upload/v1470751425/zubd8mllipieqzx7ruoy.png" alt="Tiere_im_Garten_100">

Zoology, Environment & Ecology, Livestock / Animal Husbandry
 No comment.

Translation
Volume: 6375 words
Completed: May 2011
Languages:
English to German
Translation of a philosophical article for magazine publication

Utrecht University: Faces Address. A Philosophical Approach of Facial Expression (and Cosmetic Surgery). - Cosmetic surgery aims at improving physiognomy, but there is more to a face than that. When people look at each other they also address each other, they are interacting. This kind of reciprocal content can be affected through plastic surgery.

Philosophy, Medical: Health Care, Cosmetics, Beauty
 No comment.

Translation
Volume: 88000 words
Completed: Jul 2011
Languages:
English to German
Translation of Miriam Arman's book "The Voice"

"'Dare to be Great' should be the title of this book. Bel Canto Vocal Technique above all others! - for the real Singer who is intent on having complete and perfect use of his vocal instrument for a lifetime - insuring a voice that is free from force and strain, a voice that responds to every thought and a process that will grow and grow without limit, never ruining, hurting or stressing the instrument." (Amazon)

Music, Esoteric practices, Education / Pedagogy
positive
Miriam Jaskierowicz Arman: An extraordinarily capable and professional translator- precise, accurate, dependable and highly responsible. I recommend her without hesitation for any important project and am impressed with her linguistic skill and impeccable work ethic.

Translation
Volume: 4500 words
Completed: Dec 2010
Languages:
English to German
Set of four educational brochures about Israel

Diversity - democracy - cultural achievements - minorities - advancement of women; Environment - reforestation - alternative energies - conservation of natural resources; Humanitarian Aid - development assistance - educational assistance; Innovation - agriculture - medical - communications - computing

Environment & Ecology, International Org/Dev/Coop, Education / Pedagogy
positive
MGS Language Solutions / ManPower Group Language Solutions / formerly: QT - Translation & Localization / Quality Translations: Ms. Busch is one of our leading English to German translators. Her professionalism goes beyond mere translation: interdisciplinary orientation for validation of terms, perfect self-editing, wide knowledge and distinguished interpersonal relationships.

Translation
Volume: 6300 words
Completed: May 2009
Languages:

English to German
Article: Interfaith Activity; President’s speech on papal visit to Jerusalem



Philosophy, Religion, Government / Politics
positive
MGS Language Solutions / ManPower Group Language Solutions / formerly: QT - Translation & Localization / Quality Translations: No comment.

Translation
Volume: 1000 words
Completed: Jun 2011
Languages:
Swedish to German
Instructional materials for salespersons

Employee training materials - optimizing credit checking when selling used cars - customer data analysis - scorecards - credit information systems - timing of credit checking in the sales process - avoiding credit loss - avoiding loss of business opportunities

Human Resources, IT (Information Technology), Finance (general)
positive
Andreas Junglas: Smaller project with good QA feedback

Translation
Volume: 15000 words
Completed: Feb 2011
Languages:
Swedish to German
Translation of Automotive employee magazines

News and achievements - gearbox development - eco-friendly types of truck fuel - economic driving - driver health - nutrition and exercise - local market stories - attitude survey - international personnel competition - teamwork - promotion of women - driver and jobsite stories - staff and their careers - global market review. Ongoing project.

Manufacturing, Human Resources, Automotive / Cars & Trucks
positive
Andreas Junglas: No comment.

Translation
Volume: 25100 words
Completed: Jun 2010
Languages:
English to German
Owner’s Manual for an Electronic Keyboard

Arranger Workstation Keyboard – voices – styles – songs – effects – expendability – recording – playback – loading – storing – controls & settings – terminals & connectivity

Music, Media / Multimedia
positive
Blue Board outsourcer info (5 to 10 entries):  No comment.

Translation
Volume: 5600 words
Completed: Jan 2010
Languages:
English to German
Owner’s & Installation Manual for Music Production Software

Digital Audio Workstation – features – recording – editing – mixing – mastering – drivers – plug-ins – installing – Windows – Macintosh

Music, Computers: Software
positive
Blue Board outsourcer info (5 to 10 entries):  No comment.

Translation
Volume: 21900 words
Completed: Nov 2010
Languages:
English to German
Reference Manual & Editor Software Manual for a Synthesizer

Synthesizer Workstation – keyboard – tone generation – polyphony – sequencing – sampling – modes – displays – filters – effects – recording

Music, Media / Multimedia
positive
Blue Board outsourcer info (5 to 10 entries):  No comment.

Translation
Volume: 10000 words
Duration: Feb 2005 to Sep 2009
Languages:
English to German
Website content for a popular instant messenger



Internet, e-Commerce, Media / Multimedia, Games / Video Games / Gaming / Casino
positive
MGS Language Solutions / ManPower Group Language Solutions / formerly: QT - Translation & Localization / Quality Translations: No comment.

Translation
Volume: 4200 words
Duration: Apr 2005 to May 2005
Languages:
English to German
Employee survey questionnaires for two companies



Management, Marketing / Market Research, Human Resources
positive
MGS Language Solutions / ManPower Group Language Solutions / formerly: QT - Translation & Localization / Quality Translations: No comment.

Translation
Volume: 120000 words
Duration: Sep 1999 to Oct 1999
Languages:
English to German
A World Bank Annual Report

Lending activities in 1999 - Regional perspectives - Poverty reduction and economic management - Human development - Environmentally and socially sustainable development - Finance and private sector development

Environment & Ecology, International Org/Dev/Coop, Finance (general)
 No comment.

Translation
Volume: 4500 words
Completed: Oct 2009
Languages:

English to German
Brochure on New Zealand flower remedies

New Zealand New Perception Flower Essences - preparation - preservation - dosage - description of 72 essences - flower remedies as compared with homeopathy - vibrational medicine - healing on a mental, spiritual and emotional level - indications - balancing, restorative aspects

Medical: Health Care, Esoteric practices, Botany
 No comment.


Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Master's degree - Bonn University (English and Scandinavian Studies; Musicology)
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Mar 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to German (German Chamber of Trade and Industry, verified)
English to German (Bonn University, verified)
Swedish (Bonn University, verified)
English (Bonn University, verified)
English (Braunschweig University, verified)


Memberships BDÜ
TeamsEnglish-German Music Translations
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL Trados Studio, Powerpoint, Trados Studio, Translation Workspace
Forum posts 67 forum posts
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Stephanie Busch endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Meet new end/direct clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
Memberships:

http://members.bdue.de/Stephanie-Busch
 

BDUE_Mitgliederlogo_100px_EN Stephanie Busch TM-Town Profile Certified PROs.jpg

Software:

SDL_logo_Certified_TradosStudio_Advanced2014 SDL_logo_Certified_MultiTermPM2014 memoQ_level1_certified_logo



Translated Books:

Tiere_im_Garten_100 Die_Stimme_100 gdapn5t3etjhc2hpinty.jpg we3m6ibvh5ch6e0ijhio.jpgcqwiuslrxxfaviqxkvdq.jpg

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects15
With client feedback11
Corroborated11
100% positive (11 entries)
positive11
neutral0
negative0

Job type
Translation15
Language pairs
English to German12
5
Swedish to German3
Specialty fields
Music5
Media / Multimedia4
Environment & Ecology3
Human Resources3
Esoteric practices2
Education / Pedagogy2
Philosophy2
Computers (general)1
Zoology1
IT (Information Technology)1
Cosmetics, Beauty1
Computers: Software1
Botany1
Internet, e-Commerce1
Other fields
Finance (general)2
Medical: Health Care2
International Org/Dev/Coop2
Livestock / Animal Husbandry1
Manufacturing1
Automotive / Cars & Trucks1
Religion1
Government / Politics1
Management1
Marketing / Market Research1
Games / Video Games / Gaming / Casino1
Keywords: Bedienungsanleitungen für elektronische Musikinstrumente, Kundenzeitschriften, Mitarbeiterzeitschriften, Spiritualität


Profile last updated
Mar 17, 2022



More translators and interpreters: English to German - Swedish to German   More language pairs