Working languages:
Dutch to English
English to Dutch
English (monolingual)

Inge Dijkstra

Rotterdam, Zuid-Holland, Netherlands
Local time: 18:28 CET (GMT+1)

Native in: Dutch 
  Display standardized information
Extensive English teaching experience (CELTA certified), editing, translations

Highly experienced in editing texts related to oncology and scientific research (including dental surgery and rheumatology texts). Also ample experience in translating texts from Dutch into English.

In addition, I am fully qualified to teach English to adults (CELTA certificate), with extensive experience gained since 2008, e.g. conversation classes, business English.

I started my own company in June 2005 (IDEE Linguistic Services).

In 2006 and 2007 I was employed as an in-house translator at Rotterdam University (Hogeschool Rotterdam, The Netherlands). This position included translating the diploma supplements of all the 80+ study programmes available at this University of Applied Sciences (including approx. 20,000 course/subject names, often without any context).

Prior to my translation activities, I worked as an editor at two research departments in the Daniel den Hoed Kliniek (an oncology centre in Rotterdam, The Netherlands), for 17 years.

Translation and editing rates: English to Dutch: € 0,12 per word; Dutch to English: € 0,15 per word (based on the source text); proofreading/editing: € 0,03 to
€ 0,05 per word, depending on the quality of the text provided. All rates are 21% VAT extra.

Teaching rates: depending on type of course; individual or group classes; location + travel expenses.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 117
PRO-level pts: 90

Top languages (PRO)
English to Dutch49
Dutch to English30
Top general fields (PRO)
Social Sciences8
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)30
Law: Contract(s)8
Medical: Health Care8
Advertising / Public Relations4
Internet, e-Commerce4
Pts in 7 more flds >

See all points earned >
Keywords: CELTA certificate. Quality. Accuracy, with an eye for detail. Ample experience (17 years) in editing medical research papers (papers; lectures; theses), rewriting, medical, oncology (all fields: treatment and research), rheumatology, health care, higher education, general. Also available for transcripts. Certificates: 1) LOI University of Higher Professional Education, The Netherlands: English Translator Certificate (including four pass certificates); 2) Cambridge Certificate of Proficiency in English (CPE); 3) Oxford Arels Examinations (higher and diploma levels).

Profile last updated
Jan 21, 2017

More translators and interpreters: Dutch to English - English to Dutch   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search