Member since Apr '07

Working languages:
English to Swedish
Greek to Swedish

14 years, Trados, accurate, reliable, MA

Local time: 23:13 CET (GMT+1)

Native in: Swedish Native in Swedish
  • PayPal accepted
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
User message
Reliable with focus on quality
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Copywriting
Specializes in:
Computers (general)Media / Multimedia
Cinema, Film, TV, DramaArt, Arts & Crafts, Painting
Food & DrinkMusic
Education / PedagogyCooking / Culinary

Payment methods accepted Wire transfer, Money order, Skrill, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Swedish: Shaft alignment tool
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Mechanics / Mech Engineering
Source text - English
To get an indication of the alignment status compared with the maximum acceptable misalignment value, the motor rotational speed must be given.
Navigate to the adding/modifying dimension icon and press OK. With the selection arrows, navigate to the required rotational speed field.
Enter the rotational speed with the help of the alphanumeric keyboard, or press OK to display the recommended maximum acceptable misalignment table (see section 3.4).
The display is automatically updated with the status of the alignment compared with the maximum acceptable misalignment value.
Translation - Swedish
För att få indikation för uppriktningens status jämfört med värdet för maximalt acceptabelt riktfel måste motorns varvtal anges.
Navigera till ikonen för Lägg till/Modifiera dimension och tryck OK. Med pilarna navigerar du till rutan för varvtal.
Ange varvtalet med hjälp av det alfanumeriska tangentbordet eller tryck OK för att visa tabellen för rekommenderat maximalt acceptabelt riktfel (se avsnitt 3.4).
Displayen uppdateras automatiskt med statusen för uppriktningen jämfört med värdet för maximalt acceptabelt riktfel.

Translation education Master's degree - University of Gothenburg
Experience Years of experience: 14. Registered at Oct 2005. Became a member: Apr 2007. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices maker endorses's Professional Guidelines.

Masters degree in Modern Greek from University of Gothenburg.

English and Swedish university level studies.
Writing courses in Swedish - Drama, journalistic texts and more.

Since I have studied a lot of different subjects, with 14 years of University studies plus three years at Art school, I specialize in a lot of fields.

Broad general knowledge and ability to handle difficult technical language.
Advanced skills in researching terminology, language and subject matter.

English-Swedish Twelve years solid full time experience from translation, proofreading and subtitling. Subtitling - thousands of titles.

Greek-Swedish, eleven years experience.

I have amongst other translations done work for the European parliament translating written questions Greek-Swedish.

German-Swedish technical, travel and business translations.

Translation samples
If you like, please send me a small excerpt (150 words) from a prospective translation for translation at no charge.

Keywords: Översättning, översättare, översättning, översättningar, undertextare, undertextning, dokumentöversättning, språkgranskning, business, subtitling, film, TV, letters, document, localization, corporate, arts, music, pc, food, nutrition, cooking, tourism, literature, travel, fitness, greece, fashion, culture, marketing, word, excel, Photoshop, Greek, English to Swedish, greek to swedish, software, computers, technology, tekniska översättningar, Trados, Proz, ελληνικά προς σουηδικά, μετάφραση, μεταφράσεις, μεταφραστές

Profile last updated
Jan 5

More translators and interpreters: English to Swedish - Greek to Swedish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search