Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I've worked as a translator and English editor for over 15 years. In that time, I've been asked to help with a wide array of topics: games, medical reports, IT installations, medical IT installations, and legal, just to name a few.
My work comes in on-time and with every guarantee for quality. I will not take on a topic I do not understand or in a timeframe that will not allow my highest quality work.
I am happy to work with new translation technologies - for instance Smartling or GlobalSight. I have a reputation for picking up new technologies like this very quickly and helping others with their technical questions. When I worked with localization service provider Acclaro, I learned to use these and client's proprietary translation interfaces, and then train our translation team on them.
Happy to work individually or on a team. Excited about the next challenge over the horizon.
Keywords: transcreation, IT, technical, computer, video games, humanities, science, press releases, advertising, tourism, websites and services, game developer, iPhone, iPad