Working languages:
French to English
Spanish to English

Mary McArthur
Technically proficient

San Francisco, California
Local time: 23:39 PDT (GMT-7)

Native in: English (Variant: US) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Computers (general)
Computers: SoftwareGames / Video Games / Gaming / Casino
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Linguistics
ReligionTourism & Travel

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2, Questions asked: 34
Payment methods accepted Wire transfer, Check, PayPal
Experience Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: Nov 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartling, Wordfast
Website http://www.languagerequirement.com
CV/Resume English (DOCX)
Professional practices Mary McArthur endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I've worked as a translator and English editor for over 15 years. In that time, I've been asked to help with a wide array of topics: games, medical reports, IT installations, medical IT installations, and legal, just to name a few.

My work comes in on-time and with every guarantee for quality. I will not take on a topic I do not understand or in a timeframe that will not allow my highest quality work.

I am happy to work with new translation technologies - for instance Smartling or GlobalSight. I have a reputation for picking up new technologies like this very quickly and helping others with their technical questions. When I worked with localization service provider Acclaro, I learned to use these and client's proprietary translation interfaces, and then train our translation team on them.

Happy to work individually or on a team. Excited about the next challenge over the horizon.
Keywords: transcreation, IT, technical, computer, video games, humanities, science, press releases, advertising, tourism, websites and services, game developer, iPhone, iPad


Profile last updated
May 30, 2017



More translators and interpreters: French to English - Spanish to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search