Working languages:
Arabic to English
English to Arabic

mai el-gebeily
Professionalism and reliability

Cairo, Al Qahirah, Egypt
Local time: 11:34 EET (GMT+2)

Native in: Arabic Native in Arabic
User message
Art of translation and interpreting
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksJournalism
Government / PoliticsInternational Org/Dev/Coop
Environment & EcologyMedia / Multimedia

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1, Questions answered: 4, Questions asked: 49
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Money order, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Azhar University
Experience Years of experience: 13. Registered at Apr 2010. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Arabic (Azhar University)
English to Arabic (simultaneous interpeting, Azhar Univ)
Arabic to English (EU accreditation)
English to Arabic (EU accreditation)
Arabic to English (Azhar university, simultaneous interpretation depa)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Word
CV/Resume English (PDF)
Professional practices mai el-gebeily endorses's Professional Guidelines (v1.1).
I am an EU-accredited English <>Arabic interpreter with Arabic as my native language. I graduated from the faculty of Humanitarian studies, English language literature and Simultaneous Interpretation department, Azhar University.
Among the institutions I work for as a simultaneous and consecutive interpreter are the League of Arab States (LAS), International Organization for Migration (IOM,) UN World Food Program (FAO), the World Bank (WB) in addition to the European Union (EU)'s institutions.
As for translation, I translated several documents for different UN agencies like the World Intellectual Property Rights (WIPO) and others.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1
(All PRO level)

Language (PRO)
English to Arabic1
Top general field (PRO)
Top specific field (PRO)
Engineering (general)1

See all points earned >
Keywords: Interpreter, translator, Arabic, English, Editor, UN, Leage of Arab States, IOM, WFP, politics, government, journalism, social sciences, environment, legal, education, training, editor, proofreading, idioms, linguistics, whispering, simultaneous, consecutive, Microsoft Word, internet, travel, tourism, marketing, copyrights

Profile last updated
Nov 12, 2016

More translators and interpreters: Arabic to English - English to Arabic   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search