Member since May '10

Working languages:
English to Japanese
Japanese to English
Sanskrit to English
English to Sanskrit
Pali to English

Tomoyuki Kono
Medical & marketing specialist

United Kingdom
Local time: 17:59 BST (GMT+1)

Native in: Japanese Native in Japanese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
3 ratings (2.33 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing, Project management
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchMedical: Pharmaceuticals
Medical: CardiologyMedia / Multimedia
Business/Commerce (general)Management
Computers: SoftwareHuman Resources
Internet, e-CommerceAdvertising / Public Relations

Preferred currency GBP
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 80, Questions answered: 29
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Skrill
Translation education PhD - University of Oxford
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: May 2010. Became a member: May 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, CafeTran Espresso, Dreamweaver, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Events and training
Professional practices Tomoyuki Kono endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
I am a UK-based native Japanese translator with language-related degrees from Oxford University (BA and DPhil in Oriental Studies in ancient Indian languages, including Sanskrit and Pali). I received many years of thorough training in philology and translation prior to launching myself as a freelance translator. I currently work full-time as a freelance translator (English <--> Japanese) with several years of experience under my belt. My past projects include but are not limited to business, finance, marketing, pharmaceutical, medical, human resources, market research, hardware/software and IT. I also deal with websites, localisation and transcription. As a former editor in book publishing, I am also well qualified for proofreading jobs.

Another service I offer is voiceover. I am a native Japanese speaker from Saitama, just north of Tokyo, and my accent is identical to standard Japanese (hyojungo) spoken in national broadcasting media. I had ten years of acting experience as a child. I am articulate and can produce a variety of voices ranging from corporate materials to friendly announcements. My past projects in voiceover include tourism, corporate video, e-learning and training materials. I would be happy to provide audio samples upon request. I can produce high-quality audio files (e.g. 24 bit audio at sample rates of 44.1 kHz).

For several years I have been offering publishing consultancy services, with particular expertise in academic book production (e.g. editing and typesetting). My past and current projects include the Clay Sanskrit Library and Journal of the Oxford Centre for Buddhist Studies.

The main CAT tools I use are memoQ Adriatic, SDL TRADOS Studio 2017 and Wordfast Pro 4. I also use Adobe Creative Cloud (Acrobat, InDesign, Photoshop, Illustrator, etc.) for jobs involving those file formats.

I can offer you highly competitive rates while delivering accurate and readable translations. Please feel free to contact me if you have any questions. My CV is available to download.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 84
PRO-level pts: 80


Top languages (PRO)
Japanese to English48
English to Japanese29
English3
Top general fields (PRO)
Other24
Medical17
Bus/Financial11
Art/Literary8
Marketing8
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)13
Automotive / Cars & Trucks4
Environment & Ecology4
General / Conversation / Greetings / Letters4
Geography4
Internet, e-Commerce4
Human Resources4
Pts in 11 more flds >

See all points earned >
Keywords: japanese translation, japanese translator, japanese voiceover, english to japanese, marketing, human resources, pharmaceutical, journalism, academic publishing, proof-reading


Profile last updated
Dec 10, 2020






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search