Working languages:
Italian to English
Italian to German
Italian to French

sarabuj

Local time: 16:41 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing, Sales
Expertise
Specializes in:
ArchitectureFinance (general)
Business/Commerce (general)Construction / Civil Engineering
Aerospace / Aviation / SpacePoetry & Literature
General / Conversation / Greetings / LettersTourism & Travel
Human ResourcesLinguistics
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Jun 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to English (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
Italian to German (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
German to Italian (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
German to Italian (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
English to Italian (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, wordsmith tools, Powerpoint
Bio
Dear Visitor,

I am currently working as translator / interpreter for a company operating in the field of set design and TV studios. Moreover, I also work as a free - lance translator for direct customers.
My work experience includes translations on demand, whispered interpreting on the occasion of the international conference “Imagination of Pure and Impure” for Iulm Unesco Chair - Cultural and Comparative Studies on Imaginary – Milan, and liaision interpreting during many important international fairs in Milan, Genoa and in Germany. The experience I developed so far contributed remarkably to deepen the sector – based lexicon of different fields (above all the architecture / building sector, general aviation and business in general) and to improve my language knowledge and work procedures.
I am very precise and punctual. I can assist you both for translations and as interpreter in business meeting as well as large conferences.


Gentile Visitatore,

attualmente lavoro come interprete / traduttrice per una società operante nel settore cinematografico che si occupa di allestimenti scenografici di studi televisivi. Inoltre, lavoro come traduttrice free - lance per clienti diretti.
La mia esperienza lavorativa comprende traduzioni su richiesta, interpretariato in chuchotage in occasione del convegno internazionale di studi: "Immaginari del puro e dell'impuro" per la Cattedra Unesco Iulm - studi culturali e comparativi sull'immaginario e servizi di interpretariato di trattativa in occasione di importanti fiere internazionali a Milano, Genova e in Germania. L'esperienza maturata finora ha contribuito notevolmete ad arricchire il lessico settoriale di diversi ambiti (in particolare il settore architettonico / edile, aviazione generale e commerciale) e ad affinare la mia conoscenza linguistica e metodologie di lavoro.
Precisione e puntualità caratterizzano il mio lavoro. Posso inoltre fornire il mio supporto in qualità di traduttrice e interprete simultaneista, consecutivista, di trattativa e chuchotage in occasione di incontri d'affari e grandi conferenze.


Profile last updated
Dec 11, 2013






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search