Working languages:
English to French

Karine Roget-Breysse
Traductrice indépendante EN>FR

Local time: 05:53 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Advertising / Public RelationsArt, Arts & Crafts, Painting
Cooking / CulinaryCosmetics, Beauty
Tourism & TravelEducation / Pedagogy
Medical (general)

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Translation education Master's degree - Ci3M
Experience Years of experience: 2. Registered at Jun 2010. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Ci3M)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
My love for learning foreign languages came to life when I was in secondary school, first with English, then Spanish, Italian and later on at university with Portuguese and Hebrew. After spending the last 20 years happily teaching English to young pupils, I felt it was time for a change. After completing a 12-month training in translation, editing and proof-reading, I graduated and decided to settle as a freelance translator. In the meantime, in September 2018, I volunteered as a translator for Cineuropa ( and have been collaborating with them since then. I even got the chance to stand in for their in-house translator last June. I’m a highly-qualified professional translator with flexible time management and good communication skills, both written and oral. I’m reliable, hard-working, detail-oriented and efficient. I specialize in a number of sectors such as cinema and media, education and e-learning, tourism, arts and crafts, culture, architecture and civil engineering, but as I’m not one to rest on my laurels and am eager to learn new things, I’m open to many other areas of expertise. I’m committed not only to translating from English and Italian to French, but also to communicating the true meaning behind each word, with a focus on style and effect. As well as being able to work to tight deadlines, I can assure you that rigour, quality and accuracy are key to my approach.
Keywords: English>French, translator, technical

Profile last updated
Nov 24, 2019

More translators and interpreters: English to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search