Working languages:
Polish to English
English to Polish

Bonifacy87
Fast, accurate and always on time

Żary, Lubuskie, Poland
Local time: 06:56 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Computers: Hardware
Computers: SoftwareEducation / Pedagogy
Business/Commerce (general)IT (Information Technology)
Internet, e-CommerceCinema, Film, TV, Drama
Media / Multimedia

Rates
Polish to English - Rates: 0.08 - 0.10 GBP per word
English to Polish - Rates: 0.08 - 0.10 GBP per word
Payment methods accepted Wire transfer, Visa
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - Univesity of Wrocław
Experience Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Jun 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Bio
I am a Polish native speaker translator. I specialize in fields:

- IT, commercial correspondence, bussiness correspondence, parenting, pedagogy, psychology

PERSONAL DETAILS

name: Kamil Deć
nationality: Polish
contact: email: k.dec87@gmail.com
Mobile: 07907 626 163

EDUCATION
September 2009- July 2011
University of Wrocław - English philology (major: translations)
February 2010- July 2010 Warsaw School of Social Sciences and Humanities- a course on film translation
2006- 2009 The Philological School of Higher Education in Wroclaw (WSF we Wrocławiu) - English philology (major: translations)
2003- 2006 Secondary School in Żary (ZSTiO in Żary)- major: information management

EXPERIENCE
Since
August 2011
Holiday Inn Express Manchester East – Guest Service Assistant
• Gained excellent team working skills through working at the front desk
• Developed good costumer skills through working at a hotel reception and bar
October 2010- July 2011
Educational Services Agency “CEL” (Poland) – an English teacher- teaching adults
• Developed excellent leadership skills through managing groups of adult students.
• Gained very good organizational skills through planning and preparing classes.
• Successfully trained four adult students to be able to communicate well in English in business environment.
September 2009- September 2011
Public Elementary School in Żary (Społeczna Szkoła Podstawowa) (Poland)- an English teacher
• Developed good leadership skills through managing groups of students.
• Gained good organizational skills through planning and preparing classes.
• Gained excellent team working skills through helping to organize several assemblies
• Introduced awards for ‘student of the month’ to give students an incentive to improve their abilities, demonstrating my ability to motivate a class.
February 2009- June 2009 Educational Services Agency “Gimnazjon” (Poland) – an English teacher-teaching adults
• Developed good leadership skills through managing groups of adult students.
• Successfully trained three adult students to be able to communicate well in English in their work environment.

January 2010 – April 2010
„Edukacja dla Przyszłości” (Future Education) Foundation
• Volunteer translator- Eng>Pol and Pol>Eng translation, texts on psychology, education and parenting
• Gained very good writing skills through translating various texts.
• Developing individual working skills through working under the pressure of time
April 2009- July 2009

„Ars Vivendi” Foundation
• Volunteer translator- Eng>Pol and Pol>Eng translation
• Developed very good writing skills through translating various texts.
• Gained good individual working skills through working under the pressure of time.
September 2007 Trainership Technical Translations Office. Wrocław (Poland)
• Responsibility for contacting with costumers and computer database updating.
• Translating commercial correspondence.
• Developed very good telephone manners through contacting with translation agency clients.
• Gained excellent individual working skills through working under the pressure of time.
June 2006- July 2006 Warehouse operative PLASTBUD Co. Ltd. Żary (Poland)
• Responsibility for preparing dispatch documentation, loading and unloading items, packing and unpacking car elements, as well as labeling boxes.
• Gained knowledge how to prepare documents for an audit.
• Good team work skills gained through working in a small group of warehouse operatives.
• Gained very good individual working skills through working under the pressure of time.


PERSONAL QUALITIES

Computer literate (MS Office package), adaptable, reliable, organised, quick learner, good sense of humor, a people person
LANGUAGES
Polish - native, English - fluent, German - basic,
Keywords: Polish, English, IT, commercial correspondence, CV, audiovisual, computers, travel, education,


Profile last updated
Oct 30, 2012



More translators and interpreters: Polish to English - English to Polish   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search