Working languages:
English to Spanish
Spanish to Catalan
Catalan to Spanish

Silvia Moreno Sans
English/French to Spanish/Catalan


Native in: Spanish Native in Spanish
User message
Quality, reliable and timely translations
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription
Specializes in:
Media / MultimediaBusiness/Commerce (general)
Marketing / Market ResearchAgriculture
Law (general)Sports / Fitness / Recreation
Cinema, Film, TV, DramaTourism & Travel
Engineering (general)International Org/Dev/Coop

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Translation education Master's degree - Universitat Pompeu Fabra de Barcelona
Experience Years of translation experience: 16. Registered at Jun 2010. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universitat Pompeu Fabra)
English to Catalan (Universitat Pompeu Fabra)
French to Spanish (Universitat Pompeu Fabra)
French to Catalan (Universitat Pompeu Fabra)
Spanish to Catalan (Universitat Pompeu Fabra)

Memberships SFT
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, WinCAPS, Powerpoint, SDL TRADOS
Training sessions attended SDL Trados Studio Getting Started
I acquired a BA in Translation and Interpreting at Univeristat Pompeu Fabra de Barcelona, going on to complete a Postgraduate Diploma in Translation for Media in Universitat Autònoma de Barcelona. My passion for languages and different cultures took me to live in London, in the UK, for seven years, where I worked for various translation companies as a translator, translator’s trainer and translation project manager. I now live in France where I work as a freelance translator and as a language and translation lecturer at the University of La Rochelle.

I have worked in the translation industry for more than ten years which puts me in an excellent position to understand my client’s needs. My priorities are to offer smooth communication and a high quality linguistic service while always meeting deadlines.

My experiences living in the UK and France have helped me hone my language skills but have also given me the cultural background necessary to carry out a good translation which cannot be achieved with an automatic tool such as Google translate.

Please check my website if you want more information about my background, services and experience:
Keywords: translations, freelance, professional, translation, Interpreting, Editing, proofreading, Website localization, Software localization, traducción, profesional, Subtitling, Transcription, agriculture, corrección, sports, Fitness, Recreation, Media, Multimedia, Marketing, traductor, English, Spanish, Catalan, Inglés, Market Research, Law, Legal, International Organisation, Cooperation, Engineering, cinema, Film, TV, Drama, Business, commerce, tourism, travel, games, cosmetics, beauty, travel, tourism, university

Profile last updated
Jan 31, 2014

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search