Working languages:
English to Greek
French to Greek
German to Greek

glossa
Quality for the toughest Greek projects

Nikaia, Attiki
Local time: 08:18 EEST (GMT+3)
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
  Display standardized information
Bio
  • Great experience in software localisation, resizing, other software-related tasks, help building and testing, and HTML authoring and ranslating.
  • Expert Trados users since 1998
  • Experts in other tools such as SDLX and various proprietary tools
  • Mac literate - Macintosh versions of our translations to our customers free of charge, if requested
  • Full DTP and graphics creation/editing services
  • Experts in web sites
  • Glossa specialises in technical and medical translations into Greek. Our emphasis is on quality and our focus on being able to deliver the types of services our customers request. We handle translations of manuals, software, online documents, web pages and more.
  • Our customers include multilingual agencies and direct customers, many of which are software developers who entrust us with the localisation of their products for the Greek market.
  • Proactive Support for your projects. We understand your requirements and can identify potential issues before they actually happen. We communicate any issues clearly and work closely with you in order to prevent rather than cure problems.
  • Uncompromised quality. Our goal is always to exceed your expectations in terms of the services provided. As Greek is one of the most demanding languages when it comes to localisation, you can take no risks by letting one of the less experienced companies handle your needs. We help you build the right procedures, understand your process and all its aspects, and can focus on delivering high quality work rather than resolving problems that emerge when they are least expected.
  • Clear charges with no surprises. When we are contacted about a new project, we always prepare a quotation with no hidden costs, that takes into consideration all relevant project parameters. We respect your deadlines, your budgets, and make your life easier by taking the element of unpredictability out of your localisation process when it comes to Greek.
Keywords: Greek, translation, technical, medical, Software, HTML, Help, localization, Glossa, proofreading. See more.Greek,translation,technical,medical,Software,HTML,Help,localization,Glossa,proofreading,editing,framemaker,macintosh. See less.


Profile last updated
Apr 24, 2009



More translators and interpreters: English to Greek - French to Greek - German to Greek   More language pairs