Working languages:
Japanese to English
English to Japanese

Building Med translation career

Fukuoka, Fukuoka, Japan
Local time: 22:09 JST (GMT+9)

Native in: Japanese (Variant: Standard-Japan) Native in Japanese
User message
Building Med translation career
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Subtitling, Training, Copywriting
Specializes in:
General / Conversation / Greetings / LettersAdvertising / Public Relations
Art, Arts & Crafts, PaintingPhotography/Imaging (& Graphic Arts)

Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Simmons College
Experience Years of translation experience: 6. Registered at Jun 2010. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress
CV/Resume CV available upon request
Aspiring translator (especially in Medical field)
Currently enrolled in Babel University Professional School of Translation, majoring in Medical/Tech
Freelance Graphic Designer/Artist

Translator & translating-related career

■Coca-Cola West Co., Ltd.
2014 Dec- Present
7-9-66 Hakozaki Higashi-ku Fukuoka Japan

Working as a full-time business translator
-Meeting data/corporate document translation such as sales update/agenda/report/resolution/minutes for Management Council/Budget Meeting/Board of Directors, Agreement/Contract, daily Emails.
(approx. 80-500 PowerPoint pages/week, 5-20 Word pages/week, 20-40 Excel pages/week, at least 5 Emails in volume)
-Occasional interpretation work

■NAVI Insurance Service Co., Ltd.
2012 Mar-2014 Nov
2-9-5 Daimyo Chuo-ku Fukuoka Japan

Worked as an insurance policy wordings translator and an insurance coordinator
-Starting from the first approach to Uni-Care, a Travel Insurance Company in New Zealand, successfully proceeded through to sign the contract as an official agency.
-Translated the entire insurance policy wordings of Uni-Care Travel Insurance (NZ Student/NZ Visitor/Australasian Plans)
-Coordinated contract procedures, translated/interpreted exchanges between policyholders and the insurance provider (especially in case of claims), medical bill/medical record translation

Designer career

■AP Design Inc.
2007 Nov(Establishment)- Present

Art Director/Design Consultant
-Specialized in Package Design and Stationary
Major clients: Target, Vespa International, fresh, Al-Jazeera Turkey, Cha-an

■Sony BMG Music Entertainment
2006 May-2007 May

Graphic Artist
-Worked in Creative Dept, making CD/DVD design, posters/billboards

Knowledgeable in:
Trends of NY and Japanese Advertising/Graphic Design
Eastern & Western Art History
History of Western & Japanese Advertising and Graphic Design
Art Administration
Art Therapy and Developmental Psychology

Currently located in Fukuoka, Japan, Emailing for the first contact please. Skype available.

Profile last updated
Jun 4, 2015

More translators and interpreters: Japanese to English - English to Japanese   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search