Member since Aug '10

Working languages:
English to French
German to French
Italian to French

Availability today:
Partially available

March 2018

Romain Galati
La lingua dell'Europa è la traduzione

Bourg-Lès-Valence, Rhone-Alpes, France
Local time: 18:18 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
16 positive entries
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: Romain GALATI
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training, Project management
Specializes in:
Business/Commerce (general)Linguistics
Engineering (general)IT (Information Technology)
International Org/Dev/CoopGames / Video Games / Gaming / Casino
Computers (general)Economics

English to French - Rates: 0.08 - 0.14 EUR per word / 30 - 55 EUR per hour
German to French - Rates: 0.08 - 0.14 EUR per word / 30 - 55 EUR per hour
Italian to French - Rates: 0.08 - 0.14 EUR per word / 30 - 55 EUR per hour
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 5, Questions asked: 10
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Graduate diploma - Université Stendhal Grenoble III
Experience Years of translation experience: 9. Registered at Jun 2010. Became a member: Aug 2010. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to French (Université Stendhal Grenoble 3)
English to French (Université Stendhal Grenoble 3)
Italian to French (Université Stendhal Grenoble 3)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Indesign, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Smartling
CV/Resume French (PDF), English (PDF)
Training sessions attended Finding mistakes in your translation [download]
How to be enterprising - the Translator and Interpreter as Entrepreneurs [download]
La localisation de jeux vidéo : décryptage [download]
Professional practices Romain Galati endorses's Professional Guidelines (v1.1).
About me
SIRET - 523 231 678 00021

German -> French
English -> French
Italian -> French

- IT: Websites, Gaming, Hardware and Software localisation.
- Technical: Engineering, Manuals, Technical documents.
- Legal: Terms and conditions, contracts, patent.
- Others: International organisations, sports, European Union,

Graduated in specialized multilingual translations at the Université Stendhal Grenoble III in 2009.
Worked as technical interpreter (German-> French) in september 2009, as in-house translator in an IT company (software localisation for sales representatives) 2009/2010, as freelance translator/interpreter in 2010/2011 and between 20011-2014 as in-house translator at the municipality of Valence in France. Today, I am full time freelance translator/interpreter.

CAT Tool: Trados 2014

Some references: Siemens, Nissan, EA GAMES, le CIO, l'UE, la Française des Jeux, ExpoMilano, Gucci, Volvo, Adidas, Volkswagen, GDF Suez

Keywords: French, German, English, Italian, Software, Hardware, International, Organisation, localization, IT, Legal, intercultural, press release.

Profile last updated
Feb 7

More translators and interpreters: English to French - German to French - Italian to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search