Working languages:
Italian to French

Stéphanie Girardot
Auto-entrepreneur, traductrice IT-FR

France
Local time: 03:31 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Training
Expertise
Specializes in:
Internet, e-CommerceTourism & Travel
Art, Arts & Crafts, PaintingEducation / Pedagogy
FolklorePoetry & Literature
ArchitectureCooking / Culinary
ReligionHistory

Preferred currency EUR
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Jul 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://stephaniegirardot.wifeo.com
CV/Resume CV consultable à l'adresse : http://stephaniegirardot.wifeo.com/documents/CV-FRANCAIS-traduction.pdf
About me
Je suis Stéphanie Girardot, traductrice italien-français, auto-entrepreneur.

Ma formation universitaire linguistique et mon expérience de plusieurs années en Italie m’ont poussée à devenir traductrice technique. Cette expérience m’a permis de comprendre que je souhaite élargir mes compétences à la traduction éditoriale.

Je suis de nature très curieuse et j’aime explorer des horizons nouveaux, que je considère comme des expériences de vie à part entière. J’ai entrepris un parcours de développement personnel, notamment à travers le shiatsu, qui m’a poussée naturellement à m’intéresser particulièrement aux guides de développement personnel et de bien-être, aux guides pratiques, à la spiritualité et à tout ce qui touche l’étude de l’être humain. Je souhaite aujourd’hui lier mes passions pour la traduction et pour les parcours humains en tous genres, en traduisant des œuvres portant sur ces thèmes, à travers guides pratiques, essais, romans ou témoignages.

Je reste cependant disponible pour la traduction technique et la traduction à caractère commercial.

Je suis également disponible pour de la révision (comparaison de texte original/traduction en français) et pour de la correction en langue française.

Le lien suivant permettra de voir un Curriculum Vitae complet : http://stephaniegirardot.wifeo.com/documents/CV-FRANCAIS-traduction.pdf

En outre, mon site http://stephaniegirardot.wifeo.com fournira de plus amples informations sur mes compétences et mes objectifs.

Je suis disponible pour un court essai de traduction ou révision (IT->FR), ainsi que pour un essai de correction en français.
Keywords: Auto-entrepreneur, traducteur italien français, traduction italien-français, révision italien-français, correction français


Profile last updated
Dec 11, 2014



More translators and interpreters: Italian to French   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search