Working languages:
English to Polish
Polish to English
French to English

First class translation,integrity,speed


Native in: Polish Native in Polish, English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaComputers (general)
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Internet, e-Commerce
Finance (general)Esoteric practices
Engineering (general)Electronics / Elect Eng

Payment methods accepted PayPal
Translation education Master's degree - California Institute of the Arts
Experience Years of translation experience: 29. Registered at Jul 2010. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDLX
CV/Resume English (DOC)
About me
I have been working as a translator for some 22 years now.
I have multiple areas of expertise including film subtitling, computers/software, education/social sciences, advertising, literary, medical, legal, technical, gaming - both translation and editing.
I love to switch between different fields - I like variety.
I have worked for individual clients and agencies.
I like working alone and I also enjoy being a part of a team.
I have a great passion for language & linguistics and meticulous attention to detail.
I never stop looking for new opportunities to learn and acquire new experiences.
I am very reliable and responsible; I always deliver my assignments on time and in each case I look for the best way to bring full satisfaction to my customers.
Keywords: subtitle, film, advertising, media, business, marketing, education, travel, photo, medical, insurance, legal, interpretation, translation, film, movie, polish, English, localization, voice, over, interpretation, computers, advertising, literary, fast, reliable, flexible, perfect, idiom, software, web, website, technical, instruction, software, computer, editing, QC, correction, all, field, available, interpretations

Profile last updated
Feb 5, 2013

More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English - French to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search