English to Spanish
| JohanaSch |
Local time: 23:36 -03 (GMT-3)
| || |
clients and colleagues
on Willingness to Work Again
|No feedback collected|
| Freelancer |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Translation, Editing/proofreading, Transcription|
|Medical (general)||Biology (-tech,-chem,micro-)|
|Construction / Civil Engineering||Sports / Fitness / Recreation|
|Also works in:|
|Other||Medical: Health Care|
|Mechanics / Mech Engineering|
| Questions answered: 1 |
|Sample translations submitted: 1 |
|English to Spanish: DISCLOSURE STATEMENT/REVELACIÓN DE INFORMACIÓN CONFIDENCIAL|
General field: Medical
Detailed field: Medical: Pharmaceuticals
|Source text - English|
This document contains information that is confidential and proprietary to the sponsor. This information is being provided to you solely for the purpose of evaluating and/or conducting a clinical study for the sponsor. You may disclose the contents of this document only to study personnel under your supervision, institutional review boards (IRBs)/independent ethics committees (IECs), or duly authorized representatives of regulatory agencies for this purpose under the condition that they maintain confidentiality.
|Translation - Spanish|
Este documento contiene información confidencial y de propiedad exclusiva del patrocinador. La única razón por la que usted conoce esta información es para que el patrocinador pueda evaluarlo y/o realizarle un estudio clínico. Usted puede revelar los contenidos de este documento únicamente al personal bajo su supervisión y a los comités institucionales de revisión, comités de ética independiente o a los debidos representantes de las agencias reguladoras con la condición de que mantengan la confidencialidad.
|Graduate diploma - Instituto Superior de Profesorado Alte. G Brown, Santa Fe, Argentina|
|Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Jul 2010.|
|English to Spanish (Instituto Superior de Profesorado N° 8 )|
|Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast|
My name is Johana. I am a freelance English-Spanish translator looking to gain more experience. I received my degree as Literary, Technical and Scientific English translator in 2010 and I've also done the English Consecutive and Simultaneous Interpreting program.
Up to now, I have worked as a translator doing Technical translations in the Mechanics and Engineering fields and with Cientific texts such as medical abstracts in the Psychology field. I'm currently working as a Medical Transcriptionist in Radiology.
If you are interested in asking for my services, do not hesitate to download my CV and contact me for further information. I will respond as soon as possible.
Keywords: translation, technical texts, literature, english, spanish, localization, responsibility, punctuality, details
Profile last updated
Aug 27, 2013