Working languages:
German to Greek
English to Greek

Katerina Fragkiadaki
Technical and EU translations

Irakleion, Iraklion (Crete), Greece
Local time: 12:33 EET (GMT+2)

Native in: Greek 
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelEngineering (general)
Construction / Civil EngineeringAutomotive / Cars & Trucks
Mechanics / Mech EngineeringFinance (general)
Government / PoliticsMarketing / Market Research
HistoryLinguistics

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 24, Questions answered: 7, Questions asked: 3
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Master's degree - Universitδt Leipzig
Experience Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Dec 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Greek (University of Leipzig)
German to Greek (University of Athens)
English to Greek (CPE, University of Cambridge)
English to Greek (CPE, University of Michigan)
Memberships EKEBI (National Book Center)
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, WinRar, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Forum posts 16 forum posts
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Katerina Fragkiadaki endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
I am a professional translator with great respect for deadlines. I translate from german and english into greek which is my native language.

Having worked for various projects over the last 4 years as well as through my internship in Termnet I am considered to be a reliable terminolgy specialist.

Having studied in Greece (German language and literature) as well as in Germany (Masters in European Studies) I am familiar not only with the art of translation and oddities of the languages involved but also with the cultural questions that might arise.

My specialisation fields were chosen not only because of my academic background and market demand but also because of my strong interest in them which motivates me to perform further queries and get acquainted to them.

Feel free to contact me for any details on projects, experience, rates etc.
Keywords: Fragiadaki, Fragkiadaki, Aikaterini, übersetzungen, translations, german, deutsch, griechisch, german, greek, englisch, μεταφράσεις, γερμανικά, αγγλικά, translate, text, tourism, engineering, finance, patents, mechanics, übersetzer, μεταφραστής, ελληνικά.


Profile last updated
Sep 15, 2014



More translators and interpreters: German to Greek - English to Greek   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search