Member since Aug '10

Working languages:
French to Japanese
English to Japanese


Tokyo, Japan
Local time: 21:56 JST (GMT+9)

Native in: Japanese Native in Japanese, French Native in French
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation
Specializes in:
Chemistry; Chem Sci/EngMaterials (Plastics, Ceramics, etc.)
Medical: PharmaceuticalsPatents
Mechanics / Mech EngineeringBiology (-tech,-chem,micro-)
Automotive / Cars & TrucksMedical: Instruments
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 16. Registered at Aug 2010. Became a member: Aug 2010. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Japanese (Japan Translation Federation Incorporated)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS
Freelance Translator

Example(FR to JP)

1. Patent Translations
*Device for controlling a motor vehicle element via a pedal
*Electrical transversal flux machine with a starlike coreplates
*Device for projecting, onto a common medium (support), images which are intended for different observers
*Modulare, active prosthesis for arms and forearms
*Method for selective and irreversible cross-linking of platinized oiligonucleotides on RNA and its applications
*Dispositif de production de méthane par digestion en continu de matières organiques fermentescilbles pouvant dépasser 25% de matières sèches…etc.

2. Translations of Thesis
*Nitrate removal using ion exchange resin: efficiency of potassium chloride regeneration
*Study of humic substances adsorption onto powdered activated carbon in the presence of a cationic surfactant
*A fast, mild and complete destruction of chemical pollutants is a significant citerion in chemical decontamination
*Dosage de la créatinine par le ferricyanure de potassium…etc.

3. Website Translation
*Festival de Cannes 2010,2011

Example(EN to JP)

1. Patent Translations
Thin film resistor
Connector guide
Towbarless airplane tug
Improvements in corrugating rollers
Compact fiber bed mist eliminator
Vehicle wheel protection device
A method of securing a hydroelectric turbine at a deployment site
Manual override apparatus for linear actuators
Apparatus and methods for treatment of aneurysms with fibrin derived peptide B-beta
Method for 2-sulfation of glycosides
Keywords: Français, Japonais, French, Japanese

Profile last updated
Feb 10, 2013

More translators and interpreters: French to Japanese - English to Japanese   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search