Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Keywords: I have a Master’s Degree in Translation English/Arabic/English (1993). I have a full command and up to date knowledge of Modern Standard Arabic and English. Being educated to Master’s Degree in Translation English/Arabic/English (1993). I have over 14 years of experience in academic translation, together with an experience as a translator/interpreter in the field of journalism, with an experience of working to tight deadlines.
Moreover, I have got an excellent knowledge of English including complete comprehension of written and spoken English and the ability to communicate effectively. I have got an experience of news writing in English from both Arabic and English source material and an experience of professional translating from English into Modern Standard Arabic, and vice versa. Main fields of translation experience are: Academic materials, Agriculture, economics, development, law, management, markets, media, military sciences, politics, public services, and religion.
I have got superb practical computer skills and the ability to acquire technical skills. I have attended an intensive course on MS Access (9/2004) and Internet Front Page (11/2001). I am familiar with the Internet and aware of the potential of new technology. I am on the process of having the ATIO membership.