Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Ph.D. in mathematics (applied to neuroscience) from a top US university (2005).
M.S. (1998) and B.S. (1996) with honors in applied mathematics and computer science from a top Russian university.
I specialize in conference interpreting at high-level academic and business meetings/negotiations (sales, marketing, and technical aspects), as well as medical interpreting. Simultaneous, consecutive, liaison, and chuchotage interpreting are all provided. I work in a variety of subject areas thanks to my breadth and depth of knowledge, adaptability, ability to learn quickly, and a native level of command of both English and Russian and deep understanding of both cultures.
I specialize in mathematics/statistics, medicine (especially general, pharmaceuticals, dentistry, and neurology), biology (especially neuroscience), computer science, computers and IT, tourism and travel. I also work in business and finance, telecommunications, genetics, psychology, astronomy and space, science as a whole, popular science, education, and sports.
I offer editing, proofreading, quality control, software localization and transcription services as well.
Types of work include, but are by far not limited to: mathematical, biological and medical research papers, clinical trial reports, medical records, discharge summaries, healthcare brochures, dental implant manuals; advertising/marketing, business and finance materials; advanced computer software and hardware manuals.
Experience and Key Assets
All of my clients - including reputable translation and interpreting agencies, leading international companies, and major academic institutions - throughout my 15 years in business (details are available in my CV and on request) have always been very pleased with my services. I guarantee uncompromising quality, complete confidentiality, and outstanding performance with stringent adherence to deadlines. I focus on professional accuracy reflecting every nuance of the source together with fluid, natural clarity, crossing cultural barriers whenever necessary.
My interpreting and translations are always very well-researched and appropriately styled аnd are based on a deep understanding of and acute interest in the subject matter, as well as both languages and cultures. My native language is Russian (I grew up and had lived in Russia for more than 20 years) and my English is very near-native (from vocabulary to pronunciation) due to my having lived, studied, and worked in the US for 7 years. It is from all those assets coupled with my Ph.D., scope and versatility of my knowledge and interests, and continuous self-development that my competitive advantage stems.
While I prefer to let my clients and my work speak for themselves, rest assured that excellent quality delivered on time is my absolute priority. In translation and interpreting I strongly subscribe to the point of view that a piece of work can be done quickly, well, and inexpensively. The catch is that you cannot have all three at the same time; what is possible is any combination of two out of those three qualities. Can you afford the luxury of a wrong pair?..
I will gladly provide details/samples of previous projects, references, and additional information on request.
Highest certification for translators in both SDL Trados Studio 2009 and SDL MultiTerm 2009.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.