Member since Jan '11

Audio Greeting

Working languages:
French to English
French to Hindi
Hindi to French
Hindi to English

Availability today:

April 2021

Pritha Bhatnagar
IT, Marketing,Pharma, Legal, Engineering

Local time: 09:29 IST (GMT+5.5)

Native in: English Native in English, Hindi Native in Hindi
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Subtitling, Voiceover (dubbing), Editing/proofreading, Interpreting, Transcription
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsMechanics / Mech Engineering
Internet, e-CommerceIT (Information Technology)
Transport / Transportation / ShippingMarketing / Market Research
Computers (general)Manufacturing
Aerospace / Aviation / SpaceMedical (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 36, Questions answered: 25, Questions asked: 19
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Check, Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 8
Glossaries Business glossary
Translation education Master's degree - Jawaharlal Nehru University, New Delhi, India
Experience Years of experience: 15. Registered at Sep 2010. Became a member: Jan 2011. Certified PRO certificate(s)
Credentials French to English (Jawaharlal Nehru University, New Delhi, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, DejaVu, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Audacity, Garageband, Handbrake, VLC, SDL TRADOS, Subtitle Edit, Wordfast
CV/Resume English (DOCX)
Events and training
Professional practices Pritha Bhatnagar endorses's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
I am Indian, and Hindi and English are my native languages. My education across several Indian cities was fully bilingual. French is my foreign language of specialization, with which I have been working since 2003. I earned a Diplôme Supérieur in 2004 and a Masters in French with a specialization in Translation/Interpretation from Jawaharlal Nehru University (JNU) in 2008. Listen to my voiceover demo reel in my profile Audio Greeting or request for assistance in your subtitling projects!

2003 - 2006: Taught French at Alliance Française "Le Corbusier" de Chandigarh

2006 - 2011: Worked  as a French announcer/news reader/RJ at "All India Radio" (the State radio of India), which broadcasts a French service for West and North Africa

2009 - 2011: Worked as a translator at the Embassy of France in India at New Delhi for 2 months, and for a company specializing in Engineering, Procurement and Construction (EPC) as technical translator/interpreter

2012 - 2019: Worked as a translator at Cognizant Technology Solutions, Capgemini Consulting India Pvt. Ltd., and the Sopra Steria Group, India, eventually managing a team of 10 translators, while handling end to end production for corporate translation teams of up to 20 people

I freelance for individuals and organizations that need to communicate through Francophones in India.

I use Trados 2019, Audacity, Subtitle Edit, Aegisub, VLC, Handbrake and have elementary knowledge of Déjà Vu, MemSource Cloud, WordFast and MemoQ.

Work Domains: IT (SAP, ERP, Logistics, Defense & Aerospace, Rail & Metro, Banking, Legal, Marketing, Digital Marketing), Legal, Commercial, Pharma, EPC (Engineering), Press & Media

Find me here:  

- LinkedIn:

- testimonial video:

- Mentor in a webinar on Translation technology and CAT tools:

- Contributor to an article regarding the translation business: 

#frenchtoenglishtranslator, #frenchtoenglishinterpreter, #frenchtohinditranslator, #trados2019, #memsource, #cattools #voiceover #voiceovertalent #VO #audacity #subtitling #subtitles #vlc #garageband #subtitleedit #aegisub #handbrake

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 36
(All PRO level)

Top languages (PRO)
French to English28
English to French8
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)8
Law: Contract(s)4
Medical (general)4
Finance (general)4
IT (Information Technology)4
Law: Taxation & Customs4
Pts in 1 more fld >

See all points earned >
Keywords: French to English IT translator, French to English Engineering Procurement & Construction translator, French to English pharmaceutical translator, French to English press and media translator, French to Hindi translator, फ्रेंच से हिन्दी अनुवाद, French to English simultaneous consecutive and chuchotage interpretation, traduction du français vers l'anglais, traduction du français vers le hindi, traduction informatique, traduction pharmaceutique, traduction ingénierie, traduction presse, SAP, ERP, Defense and Aerospace, Rail & Metro, digital marketing, marketing, legal, banking, défense et aérospatiale, réseau ferroviaire et métro, marketing digital, légal, bancaire, commercial, marketing, Trados 2019, VO, voiceover, voice-over, voiceover talent, voiceover artist, Subtitle Edit, Aegisub, Garageband, VLC, Audacity, Subtitling, subtitles, Handbrake

Profile last updated
Feb 13