Member since Jan '06

Working languages:
English (monolingual)
Norwegian to English
Danish to English
Norwegian (Bokmal) to English

William [Bill] Gray
Working with words

Norway
Local time: 04:04 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews

 Your feedback
  Display standardized information
User message
Welcome to this web site, telling a little about my involvement in the freelancer translators' world"
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Training
Expertise
Specializes in:
FisheriesAgriculture
Education / PedagogyElectronics / Elect Eng
Energy / Power GenerationEnvironment & Ecology
ReligionMedical (general)
Marketing / Market Research

Rates

All accepted currencies Norwegian kroner (nok)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1281, Questions answered: 591, Questions asked: 20
Portfolio Sample translations submitted: 2
Norwegian to English: Selection from a play (4000 words) translated for a local dramatics company [Completed: October 2004]
Source text - Norwegian
Men vi skal gi han en unik sjanse.
En sjanse ikke mange får.
Vi har skrevet en tekst om hans liv,
Og vi rykker han ut av tid og rom for at han skal kunne analysere seg selv
og forstå hvorfor han har blitt slik som han har blitt.

Vi har til og med ført inn i teksten,
drømmekvinnen hans, hun som bare med
sin tilstedeværelse, sitt erotisk flammende blikk
skal legge han ned,
skal vise han rundt i det som kunne blitt hans liv.
Translation - English
But we shall give him one more chance.
A chance not given to many.
We have penned a text about his life
And we will spirit him away from time and space so he can analyse himself
and understand why he became as he has now become.

From time to time we introduce into the text
the woman of his dreams, who simply
by her presence; her erotic, flaming glance
will overpower him,
and thus guide him through that which has become his life.
Norwegian to English: Selection from academic paper on management theory - [completed: December 2005]
Source text - Norwegian
Vi skal forsvare det vi tror på, våre prinsipper og verdier, sier Chris Argyris, men vi skal gjøre det på en slik måte at vi inviterer til vurdering av dem og oppmuntrer andre til å gjøre det samme. Vi skal prøve å klargjøre egne resonnementer og oppmuntre oss selv og andre til å fortelle det vi vet, men frykter å si. Vi skal være sterke ved å forsvare våre egne posisjoner, men på en slik måte at vi også underkaster våre posisjoner undersøkelse og refleksjon. Følelse av sårbarhet er en styrke når vi samtidig vurderer hva som ligger bak sårbarheten. Vi skal øke både egne og andres evner til å bli konfrontert med egne idéer og resonnementer, slik at det skapes styrke og åpenhet til å stille seg ansikt til ansikt med egne skjulte antakelser, konklusjoner, handlinger og frykt.
Translation - English
We should defend what we believe in, our principles and values, says Chris Argyris, but we should do it in such a manner that we invite evaluation of them and encourage others to do the same. We should try to explain our own reasonings and encourage ourselves and others to express what we know, but are afraid to say. We should be strong in defending our own positions, but in such a way that we also accept scrutiny and reflection of our positions. A feeling of vulnerability is a strength when at the same time we evaluate what lies behind the vulnerability. We should extend both our own and others’ ability to be confronted with our own ideas and reasonings, so that we create strength and openness to stand face to face with one’s own presumptions, conclusions, actions and fears.

Glossaries norwaybill's glossary
Translation education Master's degree - University of Ulster (TEFL)
Experience Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Jan 2006. Became a member: Jan 2006.
Credentials Norwegian to English (MA in TEFL; University of Ulster, Northern Ireland, verified)
English (Diploma in TEFL, University of Ulster)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Omnipage OCR, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional practices William [Bill] Gray endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Welcome to the site! 

Accurate, on-time, honest




Bill Gray
MA; Dip.TEFL; Dip.Theol.


Norsk versjon finnes nederst - (Norwegian version below)
Since 1995 have worked as an English teacher in Norway
primary - secondary - technical school - university - voluntary adult classes.
Since 1997 have also been employed regularly as a free-lance translator
for a wide range of clients in Nord-Trøndelag, all of Norway and throughout the world.
Recently retired (August 2015) from University Lecturer in English (areas of work: phonetics, grammar, and translation) and working as part-time on-call interpreter in work with refugees for local municipality
CV/resumé available on request



------------------------------------------------------------
My original education in New Zealand was in Education and Theology . I later specialised at Masters level in Teaching English as a Foreign Language (TEFL) at the University of Ulster in Northern Ireland.
------------------------------------------------------------
For 12 years I worked in New Zealand as a pastor, followed by 5 years in Northern Ireland as a church worker. After completing my MA studies in 1990, I joined a research group in the university working on the development of children's language in the classroom using computers. Later I became a lecturer in Religious Education in the university's teacher training department.
------------------------------------------------------------
Since coming to Norway in 1995, I have taught English at all levels of education in the Norwegian education system. I have also had experience in translating and/or teaching for several large companies in Norway:

NTE large local electricity company DataPowerLearning on-line training provider NorskeSkog large paper-manufacturing company Høgskolen i Nord-Trøndelag university college Skyggsjå A/S environmental protection company SpareBank 1 bank
This has provided a wide range of experience in different professional areas.
I seek to offer a service of
professional excellence
,
meeting your needs &
on time delivery


QUOTE
UPDATED PERIODICALLY, NOT REGULARLY!!
"Things isn't as they used to was before they is as they am now, was they?"

A bit of grammatical nonsense heard from my mother-in-law!

Norsk versjon:
Viktige opplysningerSiden 1995 har jobbet i Norge som engelsklærer
grunnskole og videregående skole (allmennfag og yrkesfag) - høgskole - friundervisning.
Siden 1997 har jobbet med regelmessige oversettingsarbeid («free lance»)
for en en stor rekke kunder i Nord-Trøndelag, hele Norge og fra hele verden.
Nylig pensjonert (august 2015) fra høgskolelektor i engelsk (områder: fonetikk, grammatikk og oversettelse) og som
tilkallingstolk med flyktningstjeneste i kommunen
CV/resumé kan sendes ved epost
Rates by agreement : Pris etter avtale
mwlogo.gif   dict2.gif

   thes2.gif


------------------------------------------------------------


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1373
PRO-level pts: 1281


Top languages (PRO)
English545
Norwegian to English336
Danish to English124
Norwegian (Bokmal) to English108
English to Norwegian52
Pts in 11 more pairs >
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering318
Other269
Bus/Financial265
Medical104
Art/Literary88
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Construction / Civil Engineering92
Medical (general)78
Other70
General / Conversation / Greetings / Letters55
Business/Commerce (general)53
Finance (general)52
History48
Pts in 66 more flds >

See all points earned >
Keywords: Norwegian, English, Translation, Interpretation, Native English speaker, quick response, fast turnaround, engelsk, oversette, oversetter. See more.Norwegian, English, Translation, Interpretation, Native English speaker, quick response, fast turnaround, engelsk, oversette, oversetter, oversettelse, oversetting, oversettingsarbeid, norsk, translate, translation, translator, excellence, akkurat, nøyaktig, careful, merkelig, detail, detalje, detaljer, details, on-time, on time, reliable, clear, understanding, native speaker, MA, degree, UK, United Kingdom, New Zealand, Northern Ireland, education, pedagogikk, Danish, Dansk, translatør. See less.




Profile last updated
Sep 28, 2022