Working languages:
Japanese to English

Jake Jung
JP→EN Anime, Manga, and Game Translator

Local time: 21:16 JST (GMT+9)

Native in: English 
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Poetry & LiteratureGames / Video Games / Gaming / Casino
Cinema, Film, TV, DramaMedia / Multimedia
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Other - Completed the JET Program Translation & Interpretation Course (J–E)
Experience Years of experience: 10. Registered at Oct 2010. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Japanese to English (Japanese Langauge Proficiency Test Level 1)
Japanese to English (Japanese BA (University of Michigan))
Memberships JAT
Software Adobe Photoshop, Aegisub, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume English (PDF), Japanese (PDF)
Professional practices Jake Jung endorses's Professional Guidelines.

I'm a Japan-based freelance Japanese-to-English translator specializing in anime, manga, video game, film (screenplay/subtitles), and other dialogue-heavy translations. 

I have translated (i.e., produced English subtitle text for) well over 150 episodes of anime across several different TV series as well as several films. I also have experience adapting several volumes of manga.

I have done translation and/or editing work on video games in a variety of genres (e.g., role-playing, action, social) on a number of platforms, both console and mobile. While translating in-game dialogue is my specialty, I also translate text for all other aspects of video games, such as tutorials, menus, and even press releases and developer interviews. 

In addition to majoring in Japanese at the University of Michigan, I have passed the highest level (i.e., level 1) of the Japanese Language Proficiency Test (JLPT) and have completed a course in Japanese to English translation. I take pride in my ability to write natural-sounding translations. I have been a full-time translator since 2010. 

Anime I have translated (credited):

Manga I have adapted (credited):

Keywords: anime translation, video game translation, japanese to english translation, translation, japan, japanese, america, usa, english, video games, anime, manga, film subtitles, movie subtitles, screenplay, script, jake, jung, jake jung, アニメ翻訳, ゲーム翻訳, ゲーム英訳, 英訳, ゲーム, 日英翻訳, 翻訳, 日本, 日本語, 英語, アメリカ, テレビゲーム, 漫画, 映画, アニメ, 字幕, 脚本, ジェイク、ヤング、ジェイク・ヤング

Profile last updated
Jun 28

More translators and interpreters: Japanese to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search