Working languages:
English to Russian
German to Russian
Russian to English

certified translator, sworn interpreter

Local time: 19:48 CET (GMT+1)

Native in: Russian Native in Russian
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews

 Your feedback
User message
Translators live off the differences between languages, all the while working toward eliminating them - Edmond Cary
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Transcription, Training
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Government / PoliticsCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
International Org/Dev/CoopMedical (general)
Medical: Health CareEducation / Pedagogy
JournalismBusiness/Commerce (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 413, Questions answered: 205, Questions asked: 109
Portfolio Sample translations submitted: 5
Translation education Master's degree - Humboldt University, Berlin, Germany
Experience Years of experience: 19. Registered at Oct 2010.
Credentials German to English (German Courts, verified)
English to German (German Courts, verified)
Russian to German (German Courts, verified)
Russian to English (German Courts, verified)
English to Russian (German Courts, verified)

Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices rikka endorses's Professional Guidelines (v1.1).
Sworn interpreter and certified translator for German Courts
Beim Landgericht Berlin allgemein beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin für Russisch, Englisch und Deutsch

Due to my trilingual personal background I have a first-hand in-depth knowledge of the respective cultures, administrative and legal environments, current affairs and discourse, customs, norms and idiosyncrasies prevalent in the "home" countries of my working languages (Russia, Great Britain and Germany). This enables me to produce fluent and coherent translations that read like originals.

In my capacity as a certified translator and sworn interpreter I produce translations that meet the official requirements of German and other states' authorities, including Russia and the post-Soviet republics.

Further personal information is available upon request, including my details in the German Database of Interpreters and Translators of the justice departments of federal state authorities (Dolmetscher- und Übersetzerdatenbank der Landesjustizverwaltungen).

Fields of expertise:
family law
contract law
property law
environmental law
criminal justice
EU and international law
Government / Public Administration
Health Care / General Medicine
Education / Journalism
Politics / Human Rights
Business / Commerce / Accounting
Personal Documents and Correspondence

interpreting services for local authorities, courts, lawyers, notaries, doctors and hospitals
interpreting at international conferences on political, social, legal and environmental issues

Russian (native speaker)
English (near-native)
German (near-native)

Education and qualifications:
academic year at Moscow State Linguistic University
university degree in translation (Diplom-Übersetzerin) at Berlin Humboldt University

Teaching activity:
seminar “Einführung ins Dolmetschen” (“Fundamentals of Interpreting”) at the German Department of École Supérieure Roi Fahd de Traduction (King Fahd School of Translation), Tanger, Morocco


some recent PM and client references:

* "Ich bin immer wieder erstaunt, wie schnell Sie arbeiten. Vielen Dank für die schnelle und unkomplizierte Bearbeitung. Der Kunde hat seine Dokumente bereits und ist happy."
(I keep being amazed at how fast you work. Thank you very much for the swift and smooth processing. The client has his documents already and is happy)

* "Vielen Dank für die Übersetzung. Mir gefällt besonders Ihre idiomatische Übersetzungsweise, bei welcher man nicht merkt, dass der Text, wie bei dem vorigen auch, übersetzt ist, sondern annimmt er sei im Russischen verfasst worden. Sehr schön!"
(Thank you very much for the translation. I especially like your idiomatic manner of translation, when one doesn't notice that the text - same as the last time - has been translated, but assumes it's been composed in Russian. Great!)


further references available upon request
Keywords: Russian, English, German, Deutsch, Englisch, Russisch, Übersetzer, Dolmetscher, beeidigt, Landgericht, translator, interpreter, court interpreter, certified translator, certified translations, Urkundenübersetzung, Dolmetschen, sworn interpreter, staatlich geprüft, beeidigt, öffentlich bestellt, literature, graphic novels, Literatur, contracts, finance, conversation, letters, Verträge, Vertrag, Anlagen, Briefe, Kommunikation, communication, Verwaltung, Ausländerbehörde, government, politics, certificates, diplomas, CVs, Zeugnisse, Zeugnis, Regierung, Politik, Bezirksamt, Jugendamt, Familienrecht, Zuwanderungsrecht, Zuwanderungsgesetz, Aufenthaltsgesetz, Aufenthaltsrecht, immigration law, family law, Strafgesetz, criminal law, Asylberatung, Senat, Behörde, Behördendolmetschen, Zertifikate, Diplome, Urkunden, Lebenslauf, Lebensläufe, Ehefähigkeitszeugnis, Standesamt, marriage, divorce, Certificate of Free Status, No Impediment, getting married, Berlin, birth certificate, Meldebescheinigung, Anmeldung zur Eheschließung, registration, embassy, consulate

Profile last updated
Apr 16

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search