Member since Sep '11

Working languages:
Spanish to English

Shana Yael Shubs
Scientific and Academic Translator

Canada
Local time: 03:58 EST (GMT-5)

Native in: English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive entries
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Social Science, Sociology, Ethics, etc.International Org/Dev/Coop
Environment & EcologyGovernment / Politics
HistoryBiology (-tech,-chem,micro-)
ZoologyBotany
Economics

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 24, Questions answered: 21, Questions asked: 4
Payment methods accepted PayPal, Check, Wire transfer
Experience Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Nov 2010. Became a member: Sep 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Multilingual Community Interpreter Services (MCIS))
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, Wordfast
Website http://www.globalwordingtranslations.com
CV/Resume CV available upon request / CV a disposición
Professional practices Shana Yael Shubs endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
About me
VER ESPAÑOL ABAJO

Academic translation and proofreading
SPANISH>ENGLISH

- University degrees in biology and social sciences
- Excellent writing and rigorous research skills
- Comprehensive understanding of the specific needs of academics and researchers
- 10+ years of work and travel in Spanish-speaking countries; currently based in Uruguay

I specialize in Spanish to English translation of research articles, abstracts, conference presentations, annual reports, grant proposals and more.

I also welcome other general and technical projects, producing high-quality texts that are clear and well-written.

LANGUAGES

ENGLISH (native language)
SPANISH (fully fluent)

UNIVERSITY EDUCATION

- Master's degree in Environmental Studies, York University. Area of concentration: International Development, Democracy and Media.
- Graduate certificate in Latin American and Caribbean Studies, York University
- B.Sc. Honours in Environmental Biology and Ecology, University of British Columbia. Minor in History.

OTHER TRAINING

- Copy Editing for Books, Journals and Reports, Ryerson University.
- Interpreter training and certification, Multilingual Community Interpreter Services (Ontario).

EXPERIENCE

Freelance translator, editor and interpreter (2003–present)
- Translation and editing of academic and general documents
- Consecutive and simultaneous interpretation in academic, legal, medical and social service settings

Researcher, Children's Environmental Health Unit, Corrientes, Argentina (2009-2011)
- Research and lecturing on environmental health issues, media and critical media literacy

Coordinator, Centre for Research on Latin America and the Caribbean (CERLAC, York University, 2003–2008)
- Management of the centre’s events, research activities and academic programs
- Writing and editing the centre’s publications and other communications
- Translation and interpretation
- Financial administration and database management

AREAS OF SPECIALIZATION
(see profile for full list)

• Biology
• Ecology and environmental issues
• Gender studies
• Human rights
• Labour studies
• International development
• Latin American studies
• Media studies
• Political science
• Sociology

PUBLISHED TRANSLATIONS (selected)
Crítica y Emancipación. Latin American Journal of Social Sciences
(1)1. Translated by Shana Yael Shubs and Ruth Felder. Buenos Aires, Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales (CLACSO), 2009.

García Linera, Álvaro. Plebeian Power: Collective Action and Indigenous, Working-Class and Popular Identities in Bolivia. Translated by Shana Yael Shubs, Ruth Felder and Carlos Velásquez Carrillo. Leiden, Brill Academic Publishers, Historical Materialism Book Series, 2014.

Katz, Claudio. "The Singularities of Latin America". Translated by Shana Yael Shubs and Ruth Felder. Socialist Register 2012: The Crisis and the Left, London, Merlin Press, 2012.

Katz, Claudio. "The Three Dimensions of the Crisis". Translated by Shana Yael Shubs and Ruth Felder. In Spronk, S. and Webber, J. (eds.) Crisis and Contradiction: Marxist Perspectives on Latin America in the Global Economy, Leiden, Brill Academic Publishers, Historical Materialism Book Series, 2014.

Romé, Natalia. "Signifying Order and Aleatory Encounter in Louis Althusser's Political Philosophy". Translated by Shana Yael Shubs and Ruth Felder. In Parker, I. and Pavón-Cuéllar, D. (eds.) Lacan, Discourse, Event: New Psychoanalytic Approaches to Textual Indeterminacy, Routledge, 2014.

Selected articles and legal documents translated by Shana Yael Shubs for Klein, Naomi. The Shock Doctrine: The Rise of Disaster Capitalism. Toronto, Knopf, 2007.

JOURNALS FEATURING TRANSLATED AND EDITED ARTICLES (selected)
Acta Limnologica Brasiliensis
Aquatic Botany
American Journal of Physiology
Biological Limnology
International Journal of Psychoanalysis
Journal of Sea Research
Journal of Shellfish Research
Neotropical Ichthyology
Observatorio Social de América Latina (abstracts)
Plant Ecology
Proceedings of the National Academy of Sciences
Reproductive Biology
Revista de Biología Tropical
Socialist Studies
Wetlands
SOFTWARE

- Adobe InDesign, Pagemaker, Photoshop
- Microsoft Excel, PowerPoint, Publisher, Word
- Wordfast (CAT tool)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Traducciones académicas y corrección de textos
ESPAÑOL>INGLÉS

- Títulos universitarios en Biología y Ciencias Sociales
- Excelente escritura y rigurosidad en la investigación
- Profundo conocimiento de las necesidades especifícas de la investigación académica y científica
- Más de 10 años de experiencia de trabajo en paises de habla hispana, actualmente basada en Uruguay

Me especializo en la traducción de artículos científicos, resúmenes, presentaciones, informes anuales, propuestas de financiamento y otros.

También trabajo en proyectos técnicos y textos en general.


IDIOMAS

INGLÉS (lengua nativa)
CASTELLANO (domina fluidamente)

FORMACIÓN

- Curso de Correctora para libros, revistas e informes Ryerson University.
- Maestría en Estudios Ambientales York University. Especialidad en: Desarrollo internacional, democracia y medios.
- Certificado de Posgrado en Estudios sobre América Latina y el Caribe York University.
- Intérprete Multilingual Community Interpreter Services (Ontario).
- Bióloga (B.Sc. Hons.) especializada en Biología Ambiental y Ecología, egresada con honores University of British Columbia.

EXPERIENCIA PROFESIONAL

Traductora freelance, correctora e intérprete (2003 hasta el presente)
- Traducción y corrección de documentos académicos y otros
- Interpretación consecutiva y simultánea en ámbitos académicos, legales, médicos y de servicios sociales

Investigadora, Unidad Pediátrica Ambiental, Corrientes, Argentina (2009-2011)
- Docencia e investigación en salud ambiental, medios y alfabetización mediática

Coordinadora, Centro de Investigación sobre Latinoamérica y el Caribe (CERLAC, York University, 2003–2008)
- Organización de actividades de investigación, programas académicos y conferencias
- Redacción de publicaciones y comunicaciones
- Traducción de informes y comunicaciones e interpretación en conferencias académicas
- Administración financiera y manejo de bases de datos

AREAS DE ESPECIALIZACIÓN
(ver www.globalwordingtranslations.com para la lista completa)

- Biología
- Ecología
- Desarrollo internacional
- Derechos humanos
- Estudios laborales
- Estudios latinoamericanos
- Ciencia política
- Sociología
- Género

TRADUCCIONES PUBLICADAS SELECCIONADAS
Crítica y Emancipación. Revista Latinoamericana de Sciencias Sociales
(1)1. Traducido por Shana Yael Shubs y Ruth Felder. Buenos Aires, Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales (CLACSO), 2009.

García Linera, Álvaro. Plebeian Power Traducido por Shana Yael Shubs, Ruth Felder y Carlos Velásquez Carrillo. Leiden, Brill Academic Publishers, Historical Materialism Book Series, 2014.

Katz, Claudio. "The Singularities of Latin America". Traducido por Shana Yael Shubs y Ruth Felder. Socialist Register 2012: The Crisis and the Left, London, Merlin Press, 2012.

Katz, Claudio. "The Three Dimensions of the Crisis". Traducido por Shana Yael Shubs y Ruth Felder. Spronk, S. y Webber, J. (comp.), Crisis and Contradiction: Marxist Perspectives on Latin America in the Global Economy, Leiden, Brill Academic Publishers, Historical Materialism Book Series, 2014.

Romé, Natalia. "Signifying Order and Aleatory Encounter in Louis Althusser's Political Philosophy". Traducido por Shana Yael Shubs y Ruth Felder. Parker, I. y Pavón-Cuéllar, D. (comp.) Lacan, Discourse, Event: New Psychoanalytic Approaches to Textual Indeterminacy, Routledge, 2014.

REVISTAS ACADÉMICAS
Acta Limnologica Brasiliensis
Aquatic Botany
American Journal of Physiology
Biological Limnology
International Journal of Psychoanalysis
Journal of Sea Research
Journal of Shellfish Research
Neotropical Ichthyology
Observatorio Social de América Latina (resúmenes)
Plant Ecology
Proceedings of the National Academy of Sciences
Reproductive Biology
Revista de Biología Tropical
Socialist Studies
Wetlands
SOFTWARE

- Adobe InDesign, Pagemaker, Photoshop
- Microsoft Excel, PowerPoint, Publisher, Word
- Wordfast (herramienta CAT)
Keywords: biology, biología, ecology, ecología, environment, medioambiente, social sciences, ciencias sociales, political science, ciencias políticas, international development, desarrollo internacional, gender, género, women's studies, sociology, sociología, social movements, movimientos sociales, scientific publications, publicaciones científicas, academic journals, revistas académicas, academic translation, traducción académica, English, Spanish, inglés, español, traducciones, corrección de textos, grant applications, solicitudes de financiamiento


Profile last updated
Sep 25, 2017



More translators and interpreters: Spanish to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search