Working languages:
Arabic to English
English to Arabic
French to Arabic

Mohamed Garmah
English-Arabic Translator-Media-Finance

Morocco
Local time: 23:03 WET (GMT+0)

Native in: English Native in English, Arabic Native in Arabic
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Project management
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelAdvertising / Public Relations
Business/Commerce (general)Finance (general)
EconomicsGovernment / Politics
HistoryHuman Resources
Marketing / Market ResearchSocial Science, Sociology, Ethics, etc.

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Visa, MasterCard, PayPal, Wire transfer
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Sidi Mohamed Ben Abdellah University
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Nov 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Arabic to English (Moroccan Association of Professional Translators)
English to Arabic (Moroccan Association of Professional Translators)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS
Bio
I am an experienced translator who has worked for a business firm called "Middle East Business News" as a specialized translator in both business and legal translation from English to Arabic and Vice versa. I currently work also as a part-time freelance translator for an online business news portal called Nuqudy.com.

As for the time availability, stay assured that my schedule can accommodate the number of hours that you demand in your job description. For the interview, I am mostly free and I would gladly set up a time that it both convenient to both of us. Please keep in mind when deciding the interview date that my local time is GMT Time.

Given my solid experience with online translation, an opportunity to discuss the value my skills and expertise can bring to your website would be most welcome. I appreciate your consideration and look forward to talk to you.


Mohamed Garmah
Keywords: English To Arabic Translator, Arabic to English Translator, English-Arabic, Arabic-English, Arabic, English, French, French-English, Finance, Media, General


Profile last updated
Jul 27, 2015



More translators and interpreters: Arabic to English - English to Arabic - French to Arabic   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search