Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Source text - Japanese 第二子を正常経膣分娩語、分娩より４ヵ月後に善意でＩＵＤを挿入された。挿入直後に経膣小音波で子宮内腔に挿入されたことを確認、一ヵ月後の検診とした。最診時、子宮内にＩＵＤが認められず自然抜去の可能性が疑われた。挿入より三ヵ月後、子宮内にＩＵＤを認めず経膣超音波上、子宮外に存在する可能性が疑われたため、腹部Xp, CTを施行した。腹部ＣＴで腹腔内へのＩＵＤ迷入が確認された。ＩＵＤによる腸管穿孔部などのリスクがあるため前医での除去を勧められた。１０ヵ月後自然妊娠し当院紹介となった。妊娠経過は特記事項なく、分娩方法は子宮穿孔部からの子宮は列の回避およびＩＵＤ除去を目的に選択的帝王切開の施行とした。
Translation - English After the normal vaginal delivery of the second child, IUD was inserted four months after the delivery at the previous hospital. Immediately after the insertion, it was confirmed on on transvaginal sonography that the IUD was inserted in the intrauterine cavity and re-examination was scheduled one month later. In the re-examination, the IUD could not be found in the uterus and spontaneous removal was suspected. IUD migration into the abdominal cavity was confirmed on the abdominal computed tomography. Because there were risks including intestinal perforation by the IUD, the patient was recommended to remove the IUD at the previous hospital. Ten months later, the patient became pregnant naturally and was referred to the reporter’s hospital. Nothing special was noted in the course of her pregnancy, and selective caesarean section was performed to avoid uterus rupture from the area of the perforation of uterus and to remove the IUD.
Bachelor's degree - Osaka University of Foreign Studies
Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Nov 2010.