Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Catalyst, Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Translation Workspace, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
CV available upon request
I have been involved in English to Finnish medical and technical translation since 2007 both as an in-house translator and as a freelancer.
I have solid experience in translating documentation and UI for medical equipment and automotive industry. I'm also quite familiar with medical imaging, heavy machinery, digital cameras, laboratory equipment, dentistry and mechanical engineering. I've also very recently started working with EMA (European Medicines Agency) documentation as well.
In addition to translating and proofreading, I also offer Machine Translation Post-Editing, LSO and linguistic testing of localized software.
I'm competent with several different CAT tools, including, but not limited to, SDL Trados Studio, Passolo, Alchemy Catalyst, Translation Workspace and MemoQ.
At the moment I'm looking to further specialize in medical translation and to broaden my overall customer base. I'm especially interested in French to Finnish translation jobs, which are at the moment too few and far between.
PLEASE NOTE! CV available only upon request. Thank you for your understanding.